OPEL ASTRAManual de Instrucciones
En pocas palabras 9Retrovisores exterioresSeleccione y ajuste el retrovisor ex‐terior correspondiente.Retrovisores exteriores convexos3 29, Ajuste elé
Instrumentos y mandos 99Pulse el interruptor basculante paraactivar el limpialuneta:posiciónsuperior= funcionamiento conti‐nuoposicióninferior= funcio
100 Instrumentos y mandosAjuste de la fecha y la horaPulse el botón CONFIG. Aparece elmenú Ajustes.Seleccione Hora y fecha.Opciones de ajuste seleccio
Instrumentos y mandos 101Hay otra toma de corriente de 12 Vsituada en la consola trasera. Plieguela cubierta hacia abajo.Sports Tourer: Hay una toma d
102 Instrumentos y mandosTestigos luminosose indicadoresCuadro de instrumentosEn algunas versiones, las agujas delos instrumentos giran hasta el topef
Instrumentos y mandos 103Indicador de combustibleIndica el nivel de combustible, o degas, en el depósito según el modo defuncionamiento.El testigo de
104 Instrumentos y mandosIndicador de temperaturadel refrigerante del motorMuestra la temperatura del refrige‐rante.zonaizquierda= el motor no ha alca
Instrumentos y mandos 105Pulse el botón MENU para seleccio‐nar Menú de información delvehículo.Gire la rueda de ajuste para seleccio‐nar Indice del es
106 Instrumentos y mandosTestigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio
Instrumentos y mandos 107Testigos de control en laconsola centralIntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciende un instanteLas luces de es
108 Instrumentos y mandos9 AdvertenciaHaga subsanar la causa de la ave‐ría en un taller inmediatamente.Pretensores de cinturones, sistemade airbags 3
10 En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentosIr a inicio
Instrumentos y mandos 109Recurra a la ayuda de un taller.Mensajes del vehículo 3 119.Sistema de frenosy embragueNivel del líquido de frenosy embrague&
110 Instrumentos y mandos9 AdvertenciaHaga subsanar la causa de la ave‐ría en un taller inmediatamente.Sistema antibloqueo defrenos (ABS)u se enciende
Instrumentos y mandos 111oInterferencias causadas por fuentesexternas de ultrasonidos. Una vez eli‐minada la fuente de las interferen‐cias, el sistema
112 Instrumentos y mandosSistema de control depresión de los neumáticosw se enciende o parpadea en amari‐llo.Se enciendePérdida de presión de los neum
Instrumentos y mandos 113Inmovilizadord parpadea en amarillo.Avería en el sistema del inmoviliza‐dor. No se puede arrancar el motor.Potencia del motor
114 Instrumentos y mandosRegulador de velocidad 3 171.Puerta abiertah se enciende en rojo.Está abierta una puerta o el portóntrasero.Pantallas deinfor
Instrumentos y mandos 115En la pantalla combi de alta gama, losmenús pueden seleccionarse me‐diante el botón MENU, indicado porlos símbolos en la líne
116 Instrumentos y mandosPulse el botón SET/CLR para selec‐cionar una función o confirmar unmensaje.Menú de información delvehículoPresione el botón M
Instrumentos y mandos 117Pantalla de informacióngráfica, pantalla deinformación en colorDependiendo de la configuración delvehículo, puede tener una p
118 Instrumentos y mandos mensajes del vehículo 3 119 ajustes de personalización del ve‐hículo 3 127El tipo de información y su represen‐tación depe
En pocas palabras 111 Elevalunas eléctricos ... 312 Retrovisores exteriores ... 293 Regulador de velocidad ... 1714 Salidas de aire
Instrumentos y mandos 119Mantener el botón pulsado unos se‐gundos para eliminar toda la entrada.Personalización del vehículo 3 127.Ajustes memorizados
120 Instrumentos y mandosN.º Mensaje del vehículo5 Volante bloqueado6 Suelte el pedal del freno paraliberar el freno de estaciona‐miento eléctrico7 Gi
Instrumentos y mandos 121N.º Mensaje del vehículo57 Desequilibrio de presión en lasruedas traseras58 Neumáticos sin sensor TPMS59 Abra y después cierr
122 Instrumentos y mandosMensajes del vehículo en lapantalla de alta gama o en lapantalla combi de alta gamaLos mensajes del vehículo se mues‐tran com
Instrumentos y mandos 123 Si se engrana la marcha atrás y elportabicicletas trasero está exten‐dido. Si el filtro de partículas diésel ha al‐canzado
124 Instrumentos y mandosMenú de informanción viaje/combustible en la pantalla de altagamaGire la rueda de ajuste para seleccio‐nar uno de los submenú
Instrumentos y mandos 125 Cuentakilómetros parcial 2 Consumo medio 2 Velocidad media 2 Velocidad digital Alcance Consumo instantáneo Asistente
126 Instrumentos y mandosSi el nivel de combustible en el depó‐sito es bajo, aparece un mensaje enlos vehículos con pantalla de altagama o pantalla co
Instrumentos y mandos 127Personalización delvehículoEl comportamiento del vehículo sepuede personalizar cambiando losajustes en la pantalla de informa
128 Instrumentos y mandosAjustes de modo deportivoEl conductor puede seleccionar lasfunciones que se activarán en elmodo Sport. 3 170. Suspensión dep
12 En pocas palabrasIluminación exteriorGire el conmutador de las luces:7= Luces apagadas8= Luces laterales9= FarosControl automático de las lucesAUTO
Instrumentos y mandos 129Limpiapar. tras. auto m. atrás: Ac‐tiva o desactiva la conexión auto‐mática del limpialuneta cuando seselecciona la marcha at
130 Instrumentos y mandosGirando y pulsando el botón multifun‐ción se pueden seleccionar los si‐guientes ajustes: Ajustes modo deportivo Idiomas Ho
Instrumentos y mandos 131Climatizador: Activa o desactiva larefrigeración cuando se conecta elencendido o aplica el último ajusteseleccionado.Deshumec
132 Instrumentos y mandosAjustes de la pantallaAjustes de la pantalla seleccionables: Modalidad diurna: Optimizaciónpara condiciones diurnas. Modali
Iluminación 133IluminaciónIluminación exterior ... 133Iluminación interior ... 141Características de lailuminación
134 IluminaciónEn el centro de información del con‐ductor con pantalla de alta gamao combi de alta gama aparece el es‐tado actual del control automáti
Iluminación 135Luz de carreteraPara cambiar de luz de cruce a luz decarretera, pulse la palanca.Para cambiar a luz de cruce, vuelvaa pulsar o tirar de
136 IluminaciónVehículos con sistema de farosde xenón1. Llave en el contacto de encen‐dido.2. Tire y mantenga la palanca de losintermitentes (ráfaga d
Iluminación 137Luz de autopistaSe activa automáticamente a una ve‐locidad superior a unos 115 km/hy movimientos mínimos del volante.Se conecta con ret
138 IluminaciónActivaciónLa asistencia de luz de carretera seactiva pulsando dos veces la palancadel intermitente superando una velo‐cidad de 40 km/h.
En pocas palabras 13Ráfagas, luz de carretera y luzde cruceRáfagas = Tire de la palancaLuz decarretera= Presione la palancaLuz decruce= Presione o tir
Iluminación 139Se accionan con el botón ¨.En caso de accidente con desplieguedel airbag las luces de emergencia seactivan automáticamente.Señalización
140 IluminaciónPiloto antinieblaSe accionan con el botón r.Conmutador de las luces en posiciónAUTO: al conectar el piloto antinieblase encenderán auto
Iluminación 141Iluminación interiorControl de la iluminacióndel tablero deinstrumentosSe puede ajustar el brillo de las si‐guientes luces cuando las l
142 IluminaciónLuces de cortesía traserasSe iluminan junto con la luz de corte‐sía delantera dependiendo de la po‐sición del interruptor basculante.Lu
Iluminación 143Algunas funciones sólo están opera‐tivas en condiciones de oscuridady facilitan la localización del vehículo.Las luces se apagan inmedi
144 IluminaciónLa activación, desactivación y dura‐ción de esta función se pueden cam‐biar en el menú Ajustes de lapantalla de información. Personaliz
Climatización 145ClimatizaciónSistemas de climatización ... 145Salidas de aire ... 152Mantenimiento ...
146 ClimatizaciónDesempañadoy descongelación Pulse el botón V: el ventilador seconecta automáticamente a unavelocidad más alta, la distribuciónde aire
Climatización 1479 AdvertenciaEn el modo de recirculación se re‐duce el intercambio de aire fresco.En caso de funcionamiento sin re‐frigeración, aumen
148 ClimatizaciónMandos para la: Temperatura en el lado del conduc‐tor Distribución de aire Velocidad del ventilador Temperatura en el lado del ac
14 En pocas palabrasBocinaPulse j.Sistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos o fun
Climatización 149 Ajuste las temperaturas preselec‐cionadas para el conductor y elacompañante ajustando el mandogiratorio izquierdo y derechoa 22 °C.
150 ClimatizaciónAjustes manualesLos ajustes del climatizador automá‐tico se pueden cambiar activando losbotones y conmutadores giratoriosdel siguient
Climatización 151Modo de recirculación deaire 49 AdvertenciaEn el modo de recirculación se re‐duce el intercambio de aire fresco.En caso de funcionami
152 ClimatizaciónSalidas de aireSalidas de aire regulablesAl menos debe abrirse una salida deaire cuando la refrigeración está en‐cendida.Para abrir l
Climatización 153MantenimientoEntrada de aireLa entrada de aire en el comparti‐mento del motor, delante del parabri‐sas, debe estar libre para permiti
154 Conducción y manejoConducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 154Arranque y manejo ...
Conducción y manejo 155Arranque y manejoRodaje de un vehículonuevoNo frene innecesariamente a fondodurante los primeros viajes.Al conducir el vehículo
156 Conducción y manejoArranque del motorCambio manual: accione el embra‐gue.Cambio automático: accione el frenoy ponga la palanca selectora en Po N.N
Conducción y manejo 157Corte de combustible enrégimen de retenciónLa alimentación de combustible secorta automáticamente durante el ré‐gimen de retenc
158 Conducción y manejoDurante una parada automática, semantendrá la calefacción y la opera‐tividad de los frenos.AtenciónLa asistencia a la dirección
En pocas palabras 15Sistemas lavaparabrisasy lavafarosTire de la palanca.Sistema lavaparabrisas y lavafaros3 97, Líquido de lavado 3 196.Sistemas limp
Conducción y manejo 159Si la palanca selectora se quita depunto muerto antes de pisar el em‐brague, el indicador de control - seiluminará o se mostrar
160 Conducción y manejoSistema de escape delmotor9 PeligroLos gases de escape contienenmonóxido de carbono, un gas in‐coloro e inodoro, pero tóxico. S
Conducción y manejo 161AtenciónSi el proceso de limpieza se inte‐rrumpe, hay riesgo de provocargraves daños en el motor.La limpieza se realiza más ráp
162 Conducción y manejoPalanca selectoraP = posición de estacionamiento,las ruedas están bloqueadas;sólo se debe seleccionar con elvehículo parado y e
Conducción y manejo 163EstacionamientoAccione el freno de estacionamientoy seleccione P.La llave del encendido sólo se puedesacar cuando la palanca se
164 Conducción y manejoSólo está disponible la marcha máslarga. Dependiendo de la avería, la2ª también puede estar disponible enel modo manual. Cambie
Conducción y manejo 165Cambio manualPara engranar la marcha atrás: con elvehículo parado, espere 3 segundosdespués de pisar el pedal de embra‐gue, lue
166 Conducción y manejoSistema antibloqueo defrenosEl sistema antibloqueo de frenos(ABS) evita que se bloqueen las rue‐das.El ABS comienza a regular l
Conducción y manejo 167Para reducir el esfuerzo necesariopara accionar el freno de estaciona‐miento, pise simultáneamente el pe‐dal del freno.Testigo
168 Conducción y manejoPara accionar el freno de estaciona‐miento eléctrico: tire del interruptorm y manténgalo así durante más de5 segundos. Si se en
16 En pocas palabrasClimatizaciónLuneta térmica trasera,retrovisores exteriores térmicosLa resistencia térmica se acciona pul‐sando el botón Ü.Luneta
Conducción y manejo 1699 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada
170 Conducción y manejoSe enciende el testigo de control n.El ESC se reactiva pulsando denuevo el botón b. Si previamente sedesactivó el sistema TC, t
Conducción y manejo 171 Con cambio automático, los cam‐bios de marcha se producen enmodo confort. La iluminación de los instrumentosprincipales es b
172 Conducción y manejoPor motivos de seguridad, el regula‐dor de velocidad sólo se puede acti‐var tras haber pisado una vez el pedaldel freno. No se
Conducción y manejo 173 con la palanca selectora en N régimen de motor en intervalo muyreducido al intervenir el sistema de controlde tracción o el
174 Conducción y manejoEl sistema se activa automática‐mente al engranar la marcha atrás.El asistente de aparcamiento delan‐tero también se puede acti
Conducción y manejo 175AtenciónEl rendimiento de los sensorespuede verse reducido si están cu‐biertos, p. ej., por hielo o nieve.El rendimiento de los
176 Conducción y manejoUn signo de exclamación en un re‐cuadro indica que se ha detectadouna señal adicional que el sistema noreconoce.El sistema se a
Conducción y manejo 177Las señales de limitación de veloci‐dad y de prohibido adelantar semuestran como indicación emer‐gente en cada página del menú.
178 Conducción y manejoAveríaEl sistema asistente de señales detráfico puede funcionar incorrecta‐mente si: está sucia la zona del parabrisasdonde es
En pocas palabras 17Cambio automáticoP = estacionamientoR = marcha atrásN = punto muertoD = marcha hacia delanteModo manual: mueva la palanca se‐lecto
Conducción y manejo 179ActivaciónEl sistema de aviso de cambio de ca‐rril se activa pulsando el botón ). ElLED encendido en el botón indica queel sist
180 Conducción y manejoCombustibleCombustible para motoresde gasolinaUtilice sólo combustible sin plomoque cumpla la norma EN 228.Se pueden usar combu
Conducción y manejo 181AtenciónEl sistema funciona con una tem‐peratura ambiente de -8 °Ca 100 °C aproximadamente.El correcto funcionamiento del sis‐t
182 Conducción y manejoAtenciónPara conservar la seguridad y lagarantía del sistema de GLP, lasreparaciones o ajustes sólo debenser realizados por per
Conducción y manejo 1839 PeligroEl combustible es inflamable y ex‐plosivo. Prohibido fumar. Evite lapresencia de llamas descubiertaso chispas.Si perci
184 Conducción y manejoCierre la tapa y permita su enganche.Tapón del depósitoUtilice sólo tapones del depósito ori‐ginales. Los vehículos con motor d
Conducción y manejo 185Desmonte el adaptador y guárdelo enel vehículo.Coloque el capuchón protector paraevitar la entrada de cuerpos extrañosen la boc
186 Conducción y manejoAdaptador DISH (Italia): Bosnia-Her‐zegovina, Bulgaria, Dinamarca, Esto‐nia, Francia, Grecia, Italia, Croacia,Letonia, Lituania
Conducción y manejo 187RemolcadoInformación generalSólo debe utilizarse un dispositivo deremolque homologado para su ve‐hículo. Confíe el montaje post
188 Conducción y manejosubida, el peso máximo autorizadocon remolque también se reduce un10 % por cada 1000 metros de alturaadicional. No es necesario
18 En pocas palabrasArranque del motor Gire la llave a la posición 1 mueva ligeramente el volante paradesactivar el bloqueo accione el embrague y e
Conducción y manejo 189Montaje de la barra de rótulaPresione la fijaciones hacia dentroy desmonte la tapa.Afloje y baje la conexión. Quite el ta‐pón d
190 Conducción y manejoInserción de la barra de rótulaMeta la barra de rótula apretada en elorificio y empuje con firmeza haciaarriba hasta que oiga q
Conducción y manejo 191Desmontaje de la barra derótulaPara desbloquear la barra de rótula,abra la tapa protectora y gire la llavehasta la posición c.T
192 Cuidado del vehículoCuidado del vehículoInformación general ... 192Comprobaciones del vehículo ...193Sustitución de bombillas ...
Cuidado del vehículo 193 Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engranar laprimera o la marcha atrás, o ponerla palanca selectora en P
194 Cuidado del vehículo9 PeligroEl sistema de encendido y los fa‐ros de xenón utilizan una tensiónmuy alta. No toque sus compo‐nentes.CapóAperturaTir
Cuidado del vehículo 195Extraiga la varilla de medición, lím‐piela e insértela hasta el tope delmango; vuelva a extraerla y com‐pruebe el nivel de ace
196 Cuidado del vehículoAtenciónSólo debe utilizarse anticonge‐lante homologado.Nivel de refrigeranteAtenciónUn nivel de refrigerante dema‐siado bajo
Cuidado del vehículo 197FrenosSi el forro de freno tiene un grosormínimo puede escucharse un chirridodurante el proceso de frenado.Se puede continuar
198 Cuidado del vehículoSólo se debe embornar o desembor‐nar la batería con el encendido des‐conectado.Protección contra descarga de la ba‐tería 3 144
Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 20Asientos, sist
En pocas palabras 19Estacionamiento Accione siempre el freno de esta‐cionamiento. Accione el freno deestacionamiento manual sin pulsarel botón de des
Cuidado del vehículo 199Significado de los símbolos: Evite la presencia de llamas des‐cubiertas o chispas, no fume. Lleve siempre protección ocular.
200 Cuidado del vehículoLevante el brazo del limpiaparabri‐sas. Desacople la escobilla del lim‐piaparabrisas tal y como se indica enla ilustración y d
Cuidado del vehículo 201Luz de cruce1. Gire la tapa 1 en sentido antiho‐rario y desmóntela.2. Gire el portalámparas en sentidoantihorario para desencl
202 Cuidado del vehículoLuces laterales/luz decirculación diurna1. Gire la tapa en sentido antihorarioy desmóntela. Utilice el destorni‐llador para gi
Cuidado del vehículo 2031. Suelte la lengüeta flexible de con‐tacto y luego muévala hacia atrás.2. Saque el portalámparas con labombilla del reflector
204 Cuidado del vehículo1. Gire el portalámparas en sentidoantihorario y desmóntelo del re‐flector.2. Separe el portalámparas del co‐nector presionand
Cuidado del vehículo 2056. Desenrosque los tres tornillos conuna moneda y desmonte el porta‐lámparas.7. Desmonte y sustituya la bombilla.Luces trasera
206 Cuidado del vehículo5. Para sustituir la luz trasera (1),desmonte y sustituya la bombilla.Para sustituir la bombilla del pilotoantiniebla (2), pre
Cuidado del vehículo 2074. Desmonte cuidadosamente elgrupo óptico trasero. Asegúresede que el conducto de cables per‐manezca en su posición.Desenchufe
208 Cuidado del vehículoLuz trasera en el portón trasero1. Abra el portón trasero y desmontelas tapas.2. Desenrosque los tornillos y des‐móntelos.3. D
20 Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 20Puertas ...
Cuidado del vehículo 2092. Desmonte y sustituya la bombilladel piloto antiniebla.3. Cierre la tapa.Para sustituir la bombilla de la luz demarcha atrás
210 Cuidado del vehículoSistema eléctricoFusiblesEl fusible de repuesto debe tener lamisma especificación que el fusibledefectuoso.Hay tres cajas de f
Cuidado del vehículo 211Coloque el extractor de fusibles en laparte superior o lateral del fusible co‐rrespondiente y extráigalo.Caja de fusibles delc
212 Cuidado del vehículoN.º Circuito1 Módulo de control del motor2 Sonda lambda3 Inyección de combustible,sistema de encendido4 Inyección de combustib
Cuidado del vehículo 213N.º Circuito30 ABS31 –32 Airbag33 Sistema de faros adaptativos34 –35 Elevalunas eléctricos36 –37 Solenoide de ventilación delc
214 Cuidado del vehículoEn los vehículos con volante a la de‐recha, la caja de fusibles está situadadetrás de una tapa en la guantera.Abra la guantera
Cuidado del vehículo 215N.º Circuito23 Unidad de control de lacarrocería24 Unidad de control de lacarrocería25 –26 Toma de potencia,compartimento de c
216 Cuidado del vehículoDistribución de fusiblesN.º Circuito1 Módulo del remolque2 Toma del remolque3 Asistente de aparcamiento4 –5 –6 –7 –8 Sistema d
Cuidado del vehículo 217N.º Circuito31 Amplificador, altavoz desubgraves32 Sistema de amortiguaciónactivo, aviso de cambio de carrilEn el ensamblaje,
218 Cuidado del vehículoLlantas y neumáticosRuedas y neumáticosEstado de los neumáticos,estado de las llantasConduzca lentamente sobre los bor‐dillos
Llaves, puertas y ventanillas 21Se usa para accionar: Cierre centralizado Sistema antirrobo Sistema de alarma antirrobo Elevalunas eléctricos Tec
Cuidado del vehículo 219Presión de los neumáticosCompruebe la presión de los neumá‐ticos en frío, al menos cada 14 díasy antes de cualquier viaje larg
220 Cuidado del vehículoPulse el botón MENU para seleccio‐nar Menú de información delvehículo.Gire la rueda de ajuste para seleccio‐nar el sistema de
Cuidado del vehículo 221Función de umbral adaptativoEl sistema de control de presión delos neumáticos detecta automática‐mente si el vehículo circula
222 Cuidado del vehículoCambio del tamaño deneumáticos y llantasSi se utilizan neumáticos con un ta‐maño diferente a los montados de fá‐brica, puede s
Cuidado del vehículo 223Sólo se pueden montar las cadenaspara nieve en neumáticos de tamaño205/55 R 16, 205/60 R 16,215/50 R 17 y 225/45 R 17.No se pu
224 Cuidado del vehículo4. Enrosque el tubo flexible de airedel compresor a la conexión en elbote de sellador.5. Coloque el bote de sellador en lasuje
Cuidado del vehículo 225los neumáticos 3 260. Una vezalcanzada la presión correcta,desconecte el compresor.Si la presión prescrita no se al‐canza en u
226 Cuidado del vehículo18. Guarde el juego de reparación deneumáticos en el compartimentode carga.NotaLas características de marcha delneumático repa
Cuidado del vehículo 2271. Desenclave los tapones de lastuercas de rueda con un destorni‐llador y desmóntelos. Quite el ta‐pacubos con el gancho. Herr
228 Cuidado del vehículo3. Asegúrese de que el gato estábien colocado en el punto de ele‐vación correspondiente del ve‐hículo.4. Variante 1:Ajuste el
22 Llaves, puertas y ventanillasDespliegue la llave y abra la unidad.Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐tando atención a la posición de mon‐taje.
Cuidado del vehículo 229Acople la llave para ruedas y, conel gato correctamente alineado,gire la llave para ruedas hasta quela rueda se despegue del s
230 Cuidado del vehículoLa rueda de repuesto tiene una llantade acero.AtenciónEl uso de una rueda de repuestode menor tamaño que las demásruedas, o ju
Cuidado del vehículo 2314. Meta la correa por los radios de larueda tal y como se muestra en lailustración.5. Monte el gancho en la argolla tra‐sera.6
232 Cuidado del vehículo9 AdvertenciaSi guarda un gato, una ruedau otro objeto en el compartimentode carga sin que estén bien suje‐tos, se podrían pro
Cuidado del vehículo 233Arranque con cablesNo arranque con cargadores rápidos.Un vehículo con la batería descar‐gada puede ponerse en marcha concables
234 Cuidado del vehículoConecte los cables en el siguiente or‐den:1. Conecte el cable rojo al borne po‐sitivo de la batería auxiliar.2. Conecte el otr
Cuidado del vehículo 235Enrosque la argolla de remolque todolo posible hasta que quede en posi‐ción horizontal.Fije un cable de remolque – o mejoruna
236 Cuidado del vehículoEnrosque la argolla de remolque todolo posible hasta que quede en posi‐ción horizontal.La argolla de sujeción existente en lap
Cuidado del vehículo 237Si utiliza un túnel de lavado, cumplalas instrucciones del fabricante. Ellimpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ben estar desco
238 Cuidado del vehículoTecho solarNunca se debe limpiar con disolven‐tes o productos abrasivos, combusti‐bles, productos agresivos (comoaguarrás, sol
Llaves, puertas y ventanillas 23Se pueden seleccionar dos opciones: Para desbloquear sólo la puerta delconductor, el compartimento decarga y la tapa
Cuidado del vehículo 239Cuidado interiorHabitáculo y tapiceríaEl interior del vehículo, incluido el sal‐picadero y los revestimientos, sólodebe limpia
240 Servicio y mantenimientoServicioy mantenimientoInformación general ... 240Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...
Servicio y mantenimiento 241ConfirmacionesLa confirmación del servicio realizadodebe registrarse en el Manual de Ser‐vicio y Garantía. La indicación d
242 Servicio y mantenimientoReposición del aceite de motorSe pueden mezclar aceites de motorde diferentes fabricantes y marcas,siempre que cumplan los
Datos técnicos 243Datos técnicosIdentificación del vehículo ... 243Datos del vehículo ... 245Identificación delvehículoNúmero
244 Datos técnicosInformación de la etiqueta de carac‐terísticas:1 = Fabricante2 = Número de homologación detipo3 = Número de identificación del ve‐hí
Datos técnicos 245Datos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendadosPlan de revisiones europeoCalidad requerida del aceite de motorTodos los países
246 Datos técnicosPlan de revisiones internacionalCalidad requerida del aceite de motorTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia
Datos técnicos 247Todos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, TurquíaCalidad del aceite demotorMotores d
248 Datos técnicosDatos del motorDesignación comercial 1.4 1.4 1.4 1.4 1.6 1.6Distintivo del motor A14XEL A14XER A14NEL A14NET A16XER A16LETNúmero de
24 Llaves, puertas y ventanillasAvería en el sistema de mandoa distanciaDesbloqueoDesbloquee manualmente la puertadel conductor girando la llave en la
Datos técnicos 249Designación comercial 1.3 1.7 1.7 1.7 1.7Distintivo del motor A13DTE A17DTE A17DTC A17DTF A17DTSNúmero de cilindros 4 4 4 4 4Cilindr
250 Datos técnicosDesignación comercial 1.7 1.7 2.0 TurboDistintivo del motor A17DTJ A17DTR A20DTHa rpm 1700-2550 2000-2700 1750-2500Tipo de combustib
Datos técnicos 251Motor A13DTE A17DTE A17DTC A17DTF A17DTSVelocidad máxima2) [km/h]Cambio manual 1754) 4) 4) 4)Cambio automático – – – – –Motor A17DTJ
252 Datos técnicosMotor A13DTE A17DTJ A17DTR A20DTHVelocidad máxima 2)[km/h]Cambio manual 172 180 192 212Cambio automático – – – 207Pesos del vehículo
Datos técnicos 253Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A17DTE 1503/1518 –A17DTF 1503/1518 –A17DTJ 15
254 Datos técnicosPeso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcionalVersión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire
Datos técnicos 255Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A17DTE –/1664 –A17DTF –/1664 –A17DTJ –/1684 –
256 Datos técnicosPeso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalSports Tourer Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acond
Datos técnicos 257Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcionalSports Tourer Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acon
258 Datos técnicosDimensiones del vehículoVersión 5 puertas Sports TourerLongitud [mm] 4419 4698Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1814 1814Anch
Llaves, puertas y ventanillas 25Seguros para niños9 AdvertenciaUtilice los seguros para niñossiempre que viajen niños en losasientos traseros.Usando u
Datos técnicos 259CapacidadesAceite del motorMotor A14XEL,A14XERA14NEL,A14NETA16LET,A16XERA13DTEecoFlexincluido el filtro [l] 4,0 4,0 4,5 3,2entre MIN
260 Datos técnicosPresiones de los neumáticosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos dela
Datos técnicos 261Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
262 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 263Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
264 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 265Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
266 Datos técnicosDimensiones de montaje del enganche de remolqueVersión 5 puertasIr a inicio
Datos técnicos 267Sports TourerIr a inicio
268 Información de clientesInformación declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 268Registro de datos delv
26 Llaves, puertas y ventanillasIndicaciones generales paraaccionar el portón trasero9 AdvertenciaNo circule con el portón traseroabierto o entreabier
Información de clientes 269Además, el fabricante podrá utilizarlos datos recopilados y recibidos: con fines de investigación propia para facilitarlo
270Índice alfabéticoAAccesorios y modificaciones delvehículo ... 192Aceite del motor ... 194, 241, 245Aceite, moto
271Caja de fusibles del tablero deinstrumentos ... 213Calefacción ... 41Calefactado ...
272EElevalunas eléctricos ... 31Elevalunas manuales ... 31Encendedor de cigarrillos ... 101Entrada de aire ...
273Luz de carretera ... 113, 135Luz de la matrícula ... 209Luz indicadora de anomalia delsistema de controle deemisiones
274Regulador de velocidad ... 113, 171Reloj... 99Remolcado... 187, 234Remolcado del
275Vista general del tablero deinstrumentos ... 10Volante térmico ... 96Ir a inicio
276Ir a inicio
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más
Llaves, puertas y ventanillas 27ActivaciónPulse dos veces el botón e del mandoa distancia en menos de15 segundos.Sistema de alarmaantirroboEl sistema
28 Llaves, puertas y ventanillas1. Cierre el portón trasero, el capó,las ventanillas y el techo solar.2. Pulse el botón o. El LED del bo‐tón o se enci
2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio
Llaves, puertas y ventanillas 29InmovilizadorEl sistema forma parte de la cerra‐dura del encendido y comprueba si elvehículo puede ser arrancado con l
30 Llaves, puertas y ventanillasfuerza. Vuelva a colocar el retrovisoren su posición presionando ligera‐mente sobre la carcasa.Plegado eléctricoGire e
Llaves, puertas y ventanillas 31AntideslumbramientoautomáticoSe reduce automáticamente el des‐lumbramiento de los vehículos quetiene detrás por la noc
32 Llaves, puertas y ventanillasConecte el encendido para accionarlos elevalunas eléctricos. Descone‐xión retenida 3 155.Accione el interruptor de la
Llaves, puertas y ventanillas 33Mantenga pulsado el botón c paraabrir las ventanillas.Mantenga pulsado el botón e paracerrar las ventanillas.Suelte el
34 Llaves, puertas y ventanillasSi los parasoles tienen espejos inte‐grados, las tapas de los espejos de‐ben estar cerradas durante la mar‐cha.El para
Llaves, puertas y ventanillas 35Subir o cerrarPulse q o r: el techo solar sesube o se cierra automáticamentecon la función de seguridad activada.Si el
36 Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 36Asientos delanteros ...
Asientos, sistemas de seguridad 37Ajuste horizontalPara ajustarlo horizontalmente, tiredel reposacabezas hacia delante. Seenclava en varias posiciones
38 Asientos, sistemas de seguridadAsientos delanterosPosición de asiento9 AdvertenciaConduzca siempre con el asientoajustado correctamente. Siéntese
Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es
Asientos, sistemas de seguridad 399 AdvertenciaNo guarde nunca ningún objetobajo los asientos.Conduzca únicamente con los asien‐tos y reposacabezas an
40 Asientos, sistemas de seguridadInclinación del asientoMovimiento de bombeo de la palancahaciaarriba= parte delantera más altahaciaabajo= parte dela
Asientos, sistemas de seguridad 41ReposabrazosEl reposabrazos se puede deslizarhacia delante 10 cm. Debajo del re‐posabrazos hay un compartimentoporta
42 Asientos, sistemas de seguridadCinturones deseguridadAl acelerar o frenar bruscamente elvehículo, los cinturones de seguridadse bloquean para sujet
Asientos, sistemas de seguridad 43Pretensores de los cinturonesde seguridadEn caso de colisiones frontales y tra‐seras, a partir de una determinadagra
44 Asientos, sistemas de seguridad9 AdvertenciaEl cinturón no debe apoyarse so‐bre objetos duros o frágiles guar‐dados en los bolsillos de la ropa.Aju
Asientos, sistemas de seguridad 45Uso del cinturón de seguridaddurante el embarazo9 AdvertenciaEl cinturón abdominal debe pasarlo más bajo posible sob
46 Asientos, sistemas de seguridadTambién hay etiquetas de adverten‐cia en los dos lados de la persianasolar del lado del acompañante.El sistema del a
Asientos, sistemas de seguridad 47El sistema de airbags laterales se ac‐tiva en caso de impacto lateral de unacierta gravedad. El encendido debeestar
48 Asientos, sistemas de seguridadDesactivación de losairbagsEl sistema del airbag del acompa‐ñante debe desactivarse si se vaa montar un sistema de s
4 Introducción Las indicaciones de dirección (p. ej.izquierda o derecha, delante o de‐trás) se refieren siempre al sentidode marcha. Es posible que
Asientos, sistemas de seguridad 49Si el testigo de control V se iluminadurante unos 60 segundos despuésde conectar el encendido, los siste‐mas de airb
50 Asientos, sistemas de seguridadLos niños menores de 12 años quemidan menos de 150 cm deben viajarsiempre en un sistema de retenciónadecuado para el
Asientos, sistemas de seguridad 51Posiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció
52 Asientos, sistemas de seguridad1= Sólo si el sistema de airbags del asiento del acompañante está desactivado. Si el sistema de retención infantil s
Asientos, sistemas de seguridad 53IL = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘
54 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de seguridad infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo
Portaobjetos 55PortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 55Compartimento de carga ... 77Sistema portaequipajes detecho ...
56 PortaobjetosEn función de la versión, los portava‐sos están debajo de una cubierta enla consola central. Deslice la cubiertahacia atrás. Si se leva
Portaobjetos 57Portaobjetos bajo elasientoPulse el botón en el rebaje y abra elcajón. Carga máxima: 3 kg. Para ce‐rrar, empuje hacia adentro y encájel
58 PortaobjetosPortaobjetos de la consolacentralConsola delanteraEl portaobjetos se puede usar paraguardar artículos pequeños.Dependiendo de la versió
Introducción 5Ir a inicio
Portaobjetos 59Portabicicletas traseroPortabicicletas trasero para dosbicicletasEl portabicicletas trasero (sistemaFlex-Fix) ofrece la posibilidad de
60 PortaobjetosTire por completo del portabicicletashasta que oiga que se enclava.Asegúrese de que no es posible co‐locar el portabicicletas sin tocar
Portaobjetos 61Compruebe el cable y la posición dela lámpara para asegurarse de queestán bien montados y correctamentefijados.Bloquee el portabiciclet
62 PortaobjetosDespliegue los alojamientos de lasbielas de los pedalesPliegue uno o los dos alojamientos delas bielas de los pedales hacia arribahasta
Portaobjetos 63Presione el tirador de desbloqueo dela correa y quítela.Prepare la bicicleta para sujetarlaNotaEl ancho mínimo de la manivela depedal e
64 PortaobjetosColoque la bicicleta. La biela del pe‐dal debe colocarse en el hueco delalojamiento de las bielas de los pe‐dales tal y como se muestra
Portaobjetos 65Alínee la bicicleta en la dirección lon‐gitudinal del vehículo: Afloje un pocoel soporte del pedal.Coloque el pedal recto con la palanc
66 PortaobjetosDesmontaje de una bicicleta delportabicicletas traseroSuelte las correas de los neumáticosde ambas bicicletas.Sujete la bicicleta, aflo
Portaobjetos 67Desacople la palanca de bloqueo delsoporte diagonal y pliegue los dosalojamientos de las bielas de los pe‐dales hacia abajo.9 Advertenc
68 PortaobjetosAbra el portón trasero.Suba la palanca de desbloqueo e in‐troduzca el sistema en el paracho‐ques hasta que quede enclavado.El tirador d
6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoPulse el botón c para desbloquear laspuertas y el
Portaobjetos 69AtenciónPóngase en contacto con su pro‐veedor de bicicletas antes demontar bicicletas con cuadros decarbono. Podría dañar las bicicle‐t
70 PortaobjetosDespliegue del soporte de la placa dela matrículaLevante el soporte de la placa de lamatrícula y pliéguelo hacia atrás.Despliegue de la
Portaobjetos 71Montaje del portabicicletasLevante el portabicicletas por detrás(1) y tire de él hacia atrás.Pliegue el portabicicletas (2).Empuje haci
72 Portaobjetos3. Fije las dos ruedas de la bicicletaa sus alojamientos con las cintasde sujeción.4. Compruebe la bicicleta para ase‐gurarse de que es
Portaobjetos 734. Pase la correa del adaptador pordebajo de la palanca para plegarel portabicicletas trasero. Abro‐che la correa.Montaje de bicicletas
74 Portaobjetos6. Además, fije las dos ruedas de lacuarta bicicleta a los alojamientoscon las cintas de sujeciónSe recomienda colocar un signo deadver
Portaobjetos 75Para aumentar la visibilidad, las lucestraseras del vehículo se enciendencuando se pliega el portabicicletas.9 AdvertenciaCuando pliegu
76 PortaobjetosPliegue el portabicicletas hacia atrásy luego empújelo hacia delante hastaque se detenga (1).Empuje hacia abajo la parte posteriordel p
Portaobjetos 77Plegado del portabicicletasAtenciónAsegúrese de que todas las pie‐zas plegables, como el aloja‐miento de las ruedas o los sopor‐tes de
78 PortaobjetosGuíe los cinturones de seguridad pordentro de los soportes laterales paraque no se dañen. Cuando abata losrespaldos, acompañe los cintu
En pocas palabras 7Respaldo del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción y suelte la palanca. Deje que elasiento enclave audiblemente.Posició
Portaobjetos 79El cinturón de seguridad del asientocentral podría bloquearse si el res‐paldo se endereza demasiado rápi‐damente. Para desbloquear el r
80 Portaobjetos9 AdvertenciaTenga cuidado al accionar losasientos traseros abatibles eléctri‐camente. El respaldo del asientose abate con un fuerza co
Portaobjetos 81El cinturón de seguridad del asientocentral podría bloquearse si el res‐paldo se endereza demasiado rápi‐damente. Para desbloquear el r
82 PortaobjetosTire del asa y abra la tapa.Sirve para transportar objetos largosy estrechos.Asegúrese de que la tapa se enclavedespués de levantarla.L
Portaobjetos 83Levante la cubierta por la parte tra‐sera y empújela hacia arriba por laparte delantera.Desmonte la tapa.Si la cubierta de altura regul
84 PortaobjetosDesmontar la cubiertaAbra la cubierta del compartimentode carga.Mantenga levantada la palanca dedesbloqueo en el lado derecho. Le‐vante
Portaobjetos 85Cubierta de altura regulable,versión 5 puertasLa cubierta de altura regulable sepuede montar en tres posiciones: justo encima de la cu
86 PortaobjetosNota Si se monta en la posición 2 o 3,el espacio entre la cubierta de laparte trasera del suelo y la cu‐bierta de altura regulable sep
Portaobjetos 87ArgollasLas argollas están diseñadas para fi‐jar las correas de amarre, o una redpara el equipaje, y evitar que se des‐placen los objet
88 PortaobjetosPara desmontarla, empuje un pocolas varillas entre sí y extráigalas delos adaptadores.Bolsillo de redInserte los adaptadores en la posi
8 En pocas palabrasAjuste del reposacabezasPulse el botón, ajuste la altura y en‐clave.Reposacabezas 3 36.Cinturón de seguridadExtraiga el cinturón de
Portaobjetos 89Alternativamente, monte los dos gan‐chos en el carril inferior. Insertedesde arriba los soportes inferioresde la caja en los ganchos.Ju
90 Portaobjetosa las argollas de la correa. Mantengala correa tensada mientras instala labarra.Detrás de los asientos delanterosFije la correa a las a
Portaobjetos 91Sports TourerPliegue las correas. Guarde el trián‐gulo de advertencia en el espacio si‐tuado detrás de las correas, en el in‐terior del
92 PortaobjetosSistema portaequipajesde techoPortaequipajes de techoPor motivos de seguridad y para evi‐tar daños en el techo, se recomiendausar el si
Portaobjetos 93Información sobre lacarga Los objetos pesados en el compar‐timento de carga deben colocarseapoyados contra los respaldos delos asiento
94 Portaobjetos9 AdvertenciaAsegúrese siempre de que lacarga del vehículo esté bien su‐jeta. En caso contrario, los objetospodrían salir lanzados por
Instrumentos y mandos 95Instrumentosy mandosMandos ... 95Testigos luminosose indicadores ...
96 Instrumentos y mandosVolante térmicoActive la calefacción pulsando el bo‐tón *. La activación se indica me‐diante el LED del botón.Las zonas de aga
Instrumentos y mandos 97Limpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos§= desactivadoPara un solo
98 Instrumentos y mandosSensibilidad regulable del sensor delluviaGire la rueda de ajuste para ajustar lasensibilidad:sensibilidadbaja= gire la rueda
Kommentare zu diesen Handbüchern