Opel Corsa Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Autos Opel Corsa herunter. OPEL Corsa Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 236
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - OPEL CORSA

OPEL CORSAManuale di uso e manutenzione

Seite 2 - Contenuto

In breve 9Regolazione con interruttorea quattro vie nella versione confinestrino ad azionamento elettronicoPer prima cosa selezionare lo spec‐chietto

Seite 3 - Introduzione

Illuminazione 99IlluminazioneLuci esterne ... 99Luci interne ... 104Caratteristichedell&apo

Seite 4 - Uso del presente manuale

100 IlluminazioneFunzione di controlloautomatico delle luciQuando la funzione di controllo auto‐matico delle luci è abilitata e il motoreè in funzione

Seite 5 - Pericoli e avvertimenti

Illuminazione 1010 = Sedili anteriori occupati1 = Tutti i sedili occupati2 = Tutti i sedili occupati e vano ba‐gagli carico3 = Sedile conducente occup

Seite 6 - Introduzione 5

102 IlluminazioneFunzione di retromarciaSe le luci sono accese, la retromarciaè inserita e l'indicatore di direzioneè attivato, viene accesa la l

Seite 7 - In breve

Illuminazione 103FendinebbiaInserimento con il pulsante >.Interruttore dei fari in posizioneAUTO: accendendo i fendinebbia siaccenderanno automatic

Seite 8 - Regolazione dei

104 IlluminazioneL'azione è confermata da un segnaleacustico e dalla spia dell'indicatore didirezione.Per spegnere, inserire l'accensio

Seite 9 - Regolazione degli

Illuminazione 105Luce di cortesia e luci di letturaanterioriFunzionamento con il pulsante cquando le portiere sono chiuse.Luci di cortesia posterioriF

Seite 10 - Regolazione del volante

106 IlluminazioneCaratteristichedell'illuminazioneIlluminazione dellaconsolle centraleFaretto alloggiato nel corpo dellospecchietto retrovisore i

Seite 11 - 10 In breve

Illuminazione 107L'illuminazione viene disinserita im‐mediatamente se si inserisce lachiave nell'interruttore di accensioneo si tira la leva

Seite 12 - In breve 11

108 ClimatizzatoreClimatizzatoreSistemi di climatizzazione ... 108Bocchette di ventilazione ... 115Manutenzione ...

Seite 13 - Illuminazione esterna

10 In brevePanoramica del quadro strumentiTorna alla panoramica

Seite 14 - Avvisatore acustico

Climatizzatore 109Sbrinamentoe disappannamento dei cristalli Impostare il comando della tempe‐ratura al livello più caldo. Regolare la velocità dell

Seite 15 - Sistemi tergilavacristalli

110 ClimatizzatoreAvvisoSe il climatizzatore è regolato nellaposizione di massimo raffredda‐mento mentre la temperatura am‐biente è alta, è possibile

Seite 16

Climatizzatore 111Sbrinamentoe disappannamento dei cristalli Raffreddamento n acceso. Impostare il comando della tempe‐ratura al livello più caldo.

Seite 17

112 ClimatizzatoreI dati sono visualizzatisull'Info-Display. Le modifiche delleimpostazioni vengono visualizzatebrevemente nell'Info-Display

Seite 18 - In breve 17

Climatizzatore 113AvvisoSe il pulsante V è premuto con laventola in funzione e il motore ac‐ceso, verrà impedito un Autostopfino a quando il pulsante

Seite 19

114 Climatizzatoreviene spento il sistema di raffredda‐mento, il sistema di climatizzazionenon richiederà nessun avviamentodel motore durante un Autos

Seite 20 - Chiavi, portiere

Climatizzatore 115In condizioni di aria ambientale caldae molto umida, il parabrezza potrebbeappannarsi all'esterno quando l'ariafredda sia

Seite 21 - Torna alla panoramica

116 ClimatizzatoreBocchette dell'aria fisseAltre bocchette dell'aria si trovanosotto il parabrezza e i finestrini e neivani piedi.Manutenzio

Seite 22 - Chiusura centralizzata

Climatizzatore 117 Pulizia del condensatore e scaricodell'evaporatore Controllo delle prestazioniTorna alla panoramica

Seite 23 - Bloccaggio

118 Guida e funzionamentoGuidae funzionamentoConsigli per la guida ... 118Avviamento e funzionamento ... 118Gas di scarico ...

Seite 24 - Guasto della chiusura

In breve 111 Bocchette laterali dell'aria ... 1152 Interruttore dei fari ... 99Illuminazione del quadrostrumenti ...

Seite 25 - Sicure per bambini

Guida e funzionamento 119Posizioni della chiave nelblocchetto di accensione0 = Accensione disinserita1 = Bloccasterzo sbloccato, accen‐sione disinseri

Seite 26 - Sicurezza del veicolo

120 Guida e funzionamentoRiscaldamento motore turboAll'avviamento la coppia disponibiledel motore può essere limitata per unbreve periodo, specia

Seite 27 - Impianto di allarme

Guida e funzionamento 121Il motore verrà spento mentre l'ac‐censione rimane attivata.Un Autostop è indicato dalla lancettanella posizione AUTOSTO

Seite 28 - Specchietti esterni

122 Guida e funzionamentoMisure per il risparmio energeticoDurante un Autostop, diverse funzionielettriche, come il lunotto termico,sono disabilitate

Seite 29 - Ripiegamento

Guida e funzionamento 123 Se il veicolo è parcheggiato su unasuperficie piana o in salita, disinse‐rire l'accensione solo dopo aver in‐nestato l

Seite 30 - Specchietti termici

124 Guida e funzionamentoSe il filtro richiede di essere pulito male situazioni precedenti del trafficonon hanno consentito il completa‐mento della pu

Seite 31 - Finestrini

Guida e funzionamento 125guasto. In caso di emergenza è pos‐sibile proseguire il viaggio, ma soloper breve tempo e con velocitàe regime del motore rid

Seite 32 - Alzacristalli elettrici

126 Guida e funzionamentoPer inserire P o R, premere il pulsantedi sblocco sulla leva selettrice.Il motore può essere avviato solo conla leva in posiz

Seite 33 - Lunotto termico

Guida e funzionamento 127Programma invernale TAttivare il programma invernale perfacilitare le partenze su un fondo stra‐dale scivoloso.AttivazionePre

Seite 34 - Tettuccio apribile

128 Guida e funzionamentoSe il guasto non dipende dalla batte‐ria, sbloccare la leva selettrice nel se‐guente modo:1. Azionare il freno di staziona‐me

Seite 35 - Attenzione

12 In breveIlluminazione esternaRuotare l'interruttore dei fariAUTO = Controllo automatico deifari: I fari si accendono e sispengono automatica‐m

Seite 36 - Sedili, sistemi di

Guida e funzionamento 129Durante il cambio marcia, premerea fondo il pedale della frizione. Nontenere il piede appoggiato sul pedale.AttenzioneNon è c

Seite 37 - Sedili anteriori

130 Guida e funzionamentoLeva del cambioSpostare sempre del tutto la leva se‐lettrice nella direzione desiderata.Quando la si rilascia, torna automati

Seite 38 - Regolazione dei sedili

Guida e funzionamento 131Modalità manualeSe si seleziona una marcia superiorequando il regime del motore è troppobasso o una marcia inferiore quandoil

Seite 39 - Ripiegamento del sedile

132 Guida e funzionamentoAttivazionePremere il pulsante T. Il cambiopassa alla modalità automatica. Il vei‐colo parte in seconda. La modalitàSport vie

Seite 40 - Cinture di sicurezza

Guida e funzionamento 133Spostare il veicolo dal flusso del traf‐fico e sbloccare la frizione nel se‐guente modo:1. Azionare il freno di stazionamento

Seite 41 - Limitatori di tensione delle

134 Guida e funzionamentoSistema di antibloccaggioIl sistema di antibloccaggio (ABS) im‐pedisce alle ruote di bloccarsi.L'ABS inizia a regolare l

Seite 42 - Cintura di sicurezza a tre

Guida e funzionamento 135Assistenza per le partenzein salitaIl sistema aiuta ad impedire un movi‐mento indesiderato quando si pro‐ceda su pendii.Quand

Seite 43 - Sistema airbag

136 Guida e funzionamentoQuando l'ESP®Plus si disattiva, l'indi‐catore di direzione v si accende. Suldisplay di manutenzione compareESPoff.

Seite 44 - Sistema airbag frontale

Guida e funzionamento 137Aumentare la velocitàCon il regolatore di velocità attivo,portare l'interruttore m verso l'altoe tenerlo fermo, opp

Seite 45 - Sistema airbag laterale

138 Guida e funzionamentoSpia r 3 83.AvvisoEventuali oggetti applicati nella zonadi rilevamento possono compromet‐tere il funzionamento del sistema.At

Seite 46 - Disattivazione degli airbag

In breve 13Indicatori di direzioneDestro = Leva verso l'altoSinistro = Leva verso il bassoIndicatori di direzione 3 102, luci diparcheggio 3 103.

Seite 47 - 9 Pericolo

Guida e funzionamento 139AttenzioneL'uso di benzina con un numero diottano troppo basso può provo‐care combustione incontrollatae danni al motore

Seite 48 - Sistemi di sicurezza per

140 Guida e funzionamentoliquido refrigerante, temperatura delgas e numero di giri minimo del mo‐tore) sono stati raggiunti. I requisitivengono solita

Seite 49

Guida e funzionamento 141Ruotare la rotellina in senso orario.Se non si percepisce più alcun odoredi gas quando la valvola di blocco ma‐nuale è chiusa

Seite 50

142 Guida e funzionamentoSbloccare il tappo del serbatoio delcarburante con la chiave di accen‐sione, svitarlo e rimuoverlo. Il tappodel serbatoio del

Seite 51

Guida e funzionamento 143Adattatore ACME: Avvitare il dadodell'ugello di riempimento sull'adatta‐tore. Premere in basso la leva di bloc‐cagg

Seite 52

144 Guida e funzionamentoAdattatore a baionetta: Paesi Bassi,Norvegia, Spagna, Regno UnitoAdattatore EURO: SpagnaAdattatore DISH (Italia): Bosnia-Er‐z

Seite 53 - Tether per bambini

Guida e funzionamento 145Le cifre vengono fornite solo a scopodi confronto tra diverse varianti di vei‐coli e non devono essere prese a ga‐ranzia dell

Seite 54 - Oggetti e bagagli

146 Guida e funzionamentoreale massa a pieno carico del rimor‐chio e il reale carico del giunto diaccoppiamento con il rimorchio ag‐ganciato.I carichi

Seite 55 - Sistema di trasporto

Guida e funzionamento 147Dispositivi di trainoAttenzioneQuando si viaggia senza rimor‐chio, rimuovere il gancio di traino.Riporre il gancio di trainoI

Seite 56 - Oggetti e bagagli 55

148 Guida e funzionamentoVerifica del serraggio della barra delgancio di traino La manopola girevole si trova sulgancio di traino. Il segno verde su

Seite 57 - 56 Oggetti e bagagli

14 In breveSistemi tergilavacristalliTergicristalli&= veloce%= lento$= funzionamento a intermittenzao automatico con sensorepioggia§= spentoPer un

Seite 58 - Oggetti e bagagli 57

Guida e funzionamento 149Il segno verde sulla manopola gire‐vole è visibile.Bloccare il gancio di traino e toglierela chiave.Occhiello per il cavo di

Seite 59 - 58 Oggetti e bagagli

150 Cura del veicoloCura del veicoloInformazioni generali ... 150Controlli del veicolo ... 151Sostituzione delle lampad

Seite 60 - Oggetti e bagagli 59

Cura del veicolo 151portare la leva selettrice in P. Im‐pedire che il veicolo si possa spo‐stare. Non azionare il freno di staziona‐mento. Aprire il

Seite 61 - 60 Oggetti e bagagli

152 Cura del veicolo9 PericoloL'impianto di accensione e i fariallo xeno usano tensioni molto ele‐vate. Non toccare.I tappi per il rabbocco dell&

Seite 62 - Oggetti e bagagli 61

Cura del veicolo 153Olio motoreControllare manualmente il livello del‐l'olio motore a intervalli regolari perprevenire danni al motore. Verificar

Seite 63 - 62 Oggetti e bagagli

154 Cura del veicoloInserire correttamente il tappo e ser‐rarlo.Liquido di raffreddamentodel motoreIl liquido di raffreddamento assicurauna protezione

Seite 64 - Vano di carico

Cura del veicolo 155AttenzioneSolo un liquido di lavaggio con unaconcentrazione sufficiente di anti‐gelo fornisce una protezione allebasse temperature

Seite 65 - 64 Oggetti e bagagli

156 Cura del veicoloSe il veicolo non viene utilizzato peroltre 4 settimane, la batteria potrebbescaricarsi. Scollegare il morsetto dalterminale negat

Seite 66 - Copertura del vano di

Cura del veicolo 157AvvisoSe si utilizza una batteria AGM di‐versa da quella originale Opel, il fun‐zionamento del sistema Start-stoppotrebbe risultar

Seite 67 - Copertura portaoggetti del

158 Cura del veicoloSpazzole tergicristalli delparabrezzaSollevare il braccio del tergicristallo,inclinare la spazzola di 90° rispetto albraccio e rip

Seite 68 - Kit di pronto soccorso

In breve 15ClimatizzatoreLunotto termico, specchiettiretrovisori esterni termiciIl riscaldamento si aziona premendoil pulsante Ü.Lunotto termico 3 32.

Seite 69 - Informazioni sul carico

Cura del veicolo 159Per sostituire le lampadine sul latodestro del vano motore, staccare iltubo flessibile dell'aria dal filtrodell'aria.Sul

Seite 70 - Oggetti e bagagli 69

160 Cura del veicolo2. Premere la base di lato e rimuo‐vere la lampadina dal riflettore.3. Staccare il connettore dalla lam‐padina.4. Inserire una nuo

Seite 71 - Strumenti e comandi

Cura del veicolo 1615. Quando si monta la nuova lampa‐dina, inserire le alette nelle cavitàdel riflettore.6. Montare la molla, collegare il con‐nettor

Seite 72 - Volante riscaldato

162 Cura del veicoloAnabbagliante/abbagliantesinistro1. Sbloccare il fermo e rimuovere lacopertura protettiva 1.2. Ruotare il portalampada in sensoant

Seite 73 - Tergilavacristalli

Cura del veicolo 1632. Rimuovere la lampadina dal por‐talampada. Inserire una nuovalampadina.3. Inserire il portalampada nel riflet‐tore in modo che l

Seite 74 - Temperatura esterna

164 Cura del veicoloIndicatore di direzione anteriore1. Sbloccare il fermo e rimuovere lacopertura protettiva 1.2. Ruotare il portalampada in sensoant

Seite 75 - Orologio

Cura del veicolo 1652. Sganciare il portalampada delconnettore premendo sulla lin‐guetta di fissaggio.3. Rimuovere e sostituire il porta‐lampada con l

Seite 76 - Posaceneri

166 Cura del veicolo4. Staccare la lampadina verso laparte posteriore.5. Premere delicatamente le tre lin‐guette esterne al portalampadaverso l'e

Seite 77 - Spie, strumenti

Cura del veicolo 1679. Inserire l'alloggiamento nella car‐rozzeria, serrando i dadi di sicu‐rezza manualmente. Inserire ilconnettore. Chiudere la

Seite 78 - Indicatore del livello

168 Cura del veicolo4. Rimuovere il gruppo ottico poste‐riore.5. Premere delicatamente le tre lin‐guette esterne al portalampadaverso l'esterno,

Seite 79 - Display del cambio

16 In breveCambio manuale automatizzatoN = folleo= marcia+ = marcia superiore- = marcia inferioreA = passaggio tra modalità Auto‐matica e ManualeR =

Seite 80 - Strumenti e comandi 79

Cura del veicolo 169Dopo la sostituzione delle lampadine,controllare il corretto funzionamentodelle luci posteriori: inserire l'accen‐sione, azio

Seite 81 - 80 Strumenti e comandi

170 Cura del veicoloLuci interneLuce di cortesia anteriore1. Sbloccare e rimuovere la lentenella posizione indicata nell'illu‐strazione utilizzan

Seite 82 - Strumenti e comandi 81

Cura del veicolo 1712. Premere leggermente la lampa‐dina verso il fermaglio a molla e ri‐muoverla.3. Inserire la lampadina nuova.4. Rimontare la lampa

Seite 83 - Impianto freni e frizione

172 Cura del veicoloScatola portafusibili nelvano motoreLa scatola portafusibili si trova nellaparte anteriore sinistra del vano mo‐tore.Sganciare il

Seite 84 - Strumenti e comandi 83

Cura del veicolo 173N. Circuito15 Abbaglianti (destra)16 Abbaglianti (sinistra)17 Relè principale18 Centralina del motore19 Airbag20 Relè principale21

Seite 85 - 84 Strumenti e comandi

174 Cura del veicoloN. Circuito1 -2 Strumenti, display informativo3 Radio4 Interruttore di accensione5 Sistema di lavaggio delparabrezza6 Chiusura cen

Seite 86 - Strumenti e comandi 85

Cura del veicolo 175N. Circuito1 Fari autoadattativi2 –3 Riscaldamento sedile (sinistra)4 Riscaldamento sedile (destra)5 –6 –7 –8 Sistema di trasporto

Seite 87 - 86 Strumenti e comandi

176 Cura del veicoloVeicoli con ruota di scortaIl martinetto e gli attrezzi della vetturasi trovano nel vano a destra del vanobagagli.Veicoli con kit

Seite 88 - Visualizzatori

Cura del veicolo 177di contattare un'officina per verificareche la vettura sia dotata di telaiosportivo.Pneumatici invernaliI pneumatici invernal

Seite 89 - 88 Strumenti e comandi

178 Cura del veicoloGonfiare sempre la ruota di scortaalla pressione specificata per il pienocarico.La pressione dei pneumatici ECOconsente di ottener

Seite 90 - Strumenti e comandi 89

In breve 17Avviamento del motore Girare la chiave in posizione 1 Muovere leggermente il volante persbloccare il bloccasterzo Azionare la frizione e

Seite 91 - 90 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 179Il raggiungimento del limite legale diprofondità minima del battistrada(1,6 mm) è osservabile quando il bat‐tistrada è usurato fin

Seite 92 - Messaggi del veicolo

180 Cura del veicoloLe catene da neve sono consentitesoltanto sulle ruote anteriori.Utilizzare sempre catene a maglie finiche non aumentino lo spessor

Seite 93 - Computer di bordo

Cura del veicolo 181Il kit di riparazione dei pneumatici sitrova nel vano portaoggetti del vanodi carico.Per aprire il vano, sbloccare il coper‐chio e

Seite 94 - Visualizzatore Grafico Info

182 Cura del veicolo8. Premere l'interruttore di accen‐sione/spegnimento sul compres‐sore. Il pneumatico viene riempitodi sigillante.9. Il manome

Seite 95 - 94 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 183Se la pressione è scesa al di sottodi 1,3 bar, il veicolo non deve es‐sere usato. Rivolgersi ad un'offi‐cina.16. Riporre il k

Seite 96 - Strumenti e comandi 95

184 Cura del veicolo1. Staccare il copricerchio con l'ap‐posito gancio. Attrezzi per il vei‐colo 3 175.Copricerchi con bulloni in vista: ilcopric

Seite 97 - Personalizzazione del

Cura del veicolo 185Variante 2:Collegare la manovella del marti‐netto e, con il martinetto corretta‐mente allineato, ruotare la mano‐vella fino a soll

Seite 98 - Strumenti e comandi 97

186 Cura del veicoloLa ruota di scorta è situata nel vanodi carico sotto la copertura del pia‐nale. È fissata mediante un dado adalette.Nella Corsa fu

Seite 99 - 98 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 187Avviamento diemergenzaNon avviare il veicolo con il caricabat‐teria rapido.Un veicolo con la batteria scarica puòessere avviato us

Seite 100 - Illuminazione

188 Cura del veicoloOrdine di connessione dei cavi.1. Collegare il cavo rosso al termi‐nale positivo della batteria di soc‐corso.2. Collegare l'a

Seite 101 - Regolazione della

18 In breveParcheggio Inserire sempre il freno di staziona‐mento senza premere il pulsante dirilascio. Se il veicolo viene par‐cheggiato in salita o

Seite 102 - Fari autoadattativi

Cura del veicolo 189TrainoTraino del veicoloInserire un cacciavite nella fessurasulla curvatura inferiore del cappello.Sganciare il coperchio muovendo

Seite 103 - Segnalatori di emergenza

190 Cura del veicoloPer impedire l'ingresso dei gas di sca‐rico provenienti dal veicolo trainante,inserire la modalità di ricircolo dell'a‐r

Seite 104 - Luci di parcheggio

Cura del veicolo 191AttenzioneGuidare lentamente ed evitareun'andatura a strappi. Forze di tra‐zione eccessive potrebbero dan‐neggiare il veicolo

Seite 105 - Luci interne

192 Cura del veicoloNon pulire il vano motore con getti divapore o di acqua ad alta pressione.Risciacquare abbondantemente ilveicolo e asciugare con u

Seite 106 - Luci di lettura

Cura del veicolo 193I cerchi sono verniciati e possono es‐sere trattati con gli stessi prodottiusati per la carrozzeria.Danni alla verniceRiparare i d

Seite 107 - Caratteristiche

194 Cura del veicoloAttenzioneChiudere le chiusure Velcro degliindumenti in quanto, se aperte,possono danneggiare la tappez‐zeria.Lo stesso vale per i

Seite 108 - Dispositivo salvacarica

Manutenzione 195ManutenzioneInformazioni generali ... 195Liquidi, lubrificanti e componentiraccomandati ... 19

Seite 109 - Climatizzatore

196 Manutenzioneche gli interventi sono stati eseguitiregolarmente. Questo rappresentaanche un vantaggio al momento dellavendita del veicolo.Intervall

Seite 110 - Sistema di climatizzazione

Manutenzione 197del motore, la protezione da usura e ilcontrollo dell'invecchiamento dell'o‐lio, mentre il grado di viscosità forni‐sce info

Seite 111 - 110 Climatizzatore

198 ManutenzioneCon il tempo, il liquido dei freni as‐sorbe umidità, e questo riduce l'effi‐cacia dei freni. Il liquido dei freni dovràpertanto e

Seite 112

Introduzione ... 2In breve ... 6Chiavi, portiere e finestrini ... 19Sed

Seite 113 - 112 Climatizzatore

Chiavi, portiere e finestrini 19Chiavi, portieree finestriniChiavi, serrature ... 19Portiere ...

Seite 114 - Climatizzatore 113

Dati tecnici 199Dati tecniciIdentificazione del veicolo ... 199Dati del veicolo ... 201Identificazione delveicoloNumero

Seite 115 - 114 Climatizzatore

200 Dati tecniciInformazioni sulla targhetta di identi‐ficazione1 = Produttore2 = Numero di omologazione3 = Numero di telaio (VIN)4 = Massa complessiv

Seite 116 - Bocchette di

Dati tecnici 201Dati del veicoloLiquidi e lubrificanti raccomandatiPiano di manutenzione europeoQualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi e

Seite 117 - Manutenzione

202 Dati tecniciPiano di manutenzione internazionaleQualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi extraeuropeitranne Israele (Solo Bielorussia,

Seite 118 - Climatizzatore 117

Dati tecnici 203Tutti i paesi extraeuropeitranne Israele (Solo Bielorussia, Moldavia, Russia, Serbia, Turchia)Qualità dell'olio motore Motori a b

Seite 119 - Avviamento

204 Dati tecniciDati del motoreDenominazione commerciale 1.0 1.2 1.2 1.4Codice di identificazione motore A10XEP A12XEL A12XER A14XELNumero cilindri 3

Seite 120 - Avviamento del motore

Dati tecnici 205Denominazione commerciale 1.4 1.61.6 OPC 1.6 OPC CupCodice di identificazione motore A14XER A16LELA16LER A16LESNumero cilindri 4 44Cil

Seite 121 - Sistema stop-start

206 Dati tecniciDenominazione commerciale 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.3 CDTI 1.7 CDTICodice di identificazione motore Z13DTJ Z13DTH A13DTE A

Seite 122 - Guida e funzionamento 121

Dati tecnici 207PrestazioniVettura a 5 porteMotore A10XEP A12XEL A12XER A14XEL A14XER A16LELVelocità massima2) [km/h]Cambio manuale 155 160 172 173 18

Seite 123 - Parcheggio

208 Dati tecniciVettura a 3 porteMotore A10XEP A12XEL A12XER A14XEL A14XERVelocità massima [km/h]Cambio manuale 155 160 172 173 180Cambio manuale auto

Seite 124 - Gas di scarico

20 Chiavi, portiere e finestriniServe per azionare: Chiusura centralizzata, Sistema di bloccaggio antifurto, Impianto di allarme antifurto, Alzacr

Seite 125 - Convertitore catalitico

Dati tecnici 209FurgoneMotore A10XEP A12XEL A12XER Z13DTJVelocità massima [km/h]Cambio manuale 155 160 172 163Cambio manuale automatizzato – – 172 –Ca

Seite 126 - Cambio automatico

210 Dati tecniciPeso del veicoloPeso a vuoto, veicolo a 5 porte, modello base senza equipaggiamenti opzionaliCorsa Motore Cambio manuale Cambio manual

Seite 127 - Programmi di guida

Dati tecnici 211Peso a vuoto, veicolo a 5 porte, modello base con tutti gli equipaggiamenti opzionaliCorsa Motore Cambio manuale Cambio manualeautomat

Seite 128

212 Dati tecniciPeso a vuoto, veicolo a 3 porte, modello base senza equipaggiamenti opzionaliCorsa Motore Cambio manuale Cambio manualeautomatizzatoCa

Seite 129 - Cambio manuale

Dati tecnici 213Corsa Motore Cambio manuale Cambio manualeautomatizzatoCambio automaticosenza/con aria condizionata/climatizzatore[kg]Z13DTJ 1205/1225

Seite 130

214 Dati tecniciPeso a vuoto, veicolo a 3 porte, modello base con tutti gli equipaggiamenti opzionaliCorsa Motore Cambio manuale Cambio manualeautomat

Seite 131 - Leva del cambio

Dati tecnici 215Peso a vuoto, furgone, modello base senza equipaggiamenti opzionaliCorsa Motore Cambio manuale Cambio manualeautomatizzatoCambio autom

Seite 132 - Modalità manuale

216 Dati tecniciPeso a vuoto, furgone, modello base con tutti gli equipaggiamenti opzionaliCorsa Motore Cambio manuale Cambio manualeautomatizzatoCamb

Seite 133 - Interruzione

Dati tecnici 217Vettura a 5 porte Vettura a 3 porte OPC FurgoneLunghezza del vano di carico con sedili posteriori ribaltati [mm] 1348 1348 1348 –Largh

Seite 134 - Guida e funzionamento 133

218 Dati tecniciSerbatoio del carburanteMotoreA10XEP,A12XEL, A12XERA14XEL,A14XERA16LEL,A16LER,A16LESZ13DTJ,Z13DTHA17DTS A13DTEA13DTC,A13DTRBenzina/die

Seite 135 - Assistenza alla frenata

Chiavi, portiere e finestrini 21Sincronizzazione deltelecomandoDopo aver sostituito la batteria, sbloc‐care la portiera inserendo la chiavenella serra

Seite 136 - Sistemi di controllo della

Dati tecnici 219Pressione dei pneumaticiComfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone14)A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Pos

Seite 137 - Regolatore della

220 Dati tecniciComfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone14)A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar] ([psi])[kPa/

Seite 138 - Sistemi di rilevamento

Dati tecnici 221Comfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone14)A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar] ([psi])[kPa/

Seite 139 - Carburante

222 Dati tecniciComfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone14)A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar] ([psi])[kPa/

Seite 140 - Carburante per

Dati tecnici 223Comfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone14)A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar] ([psi])[kPa/

Seite 141 - 140 Guida e funzionamento

224 Dati tecniciComfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone14)A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar] ([psi])[kPa/

Seite 142 - Rifornimento

Dati tecnici 225Comfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone14)A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar] ([psi])[kPa/

Seite 143 - 142 Guida e funzionamento

226 Dati tecniciComfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone14)A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar] ([psi])[kPa/

Seite 144 - Guida e funzionamento 143

Dati tecnici 227Dimensioni di installazione del gancio di trainoTorna alla panoramica

Seite 145 - Emissioni di CO

228 Informazioni per il clienteInformazioni per ilclienteRegistrazione dei dati delveicolo e privacy ... 228Registrazione dei dat

Seite 146 - Traino di un rimorchio

22 Chiavi, portiere e finestriniChiusura centralizzata conradiotelecomandoPremere il pulsante q.Sono possibili due regolazioni: Per sbloccare solo la

Seite 147 - 146 Guida e funzionamento

Informazioni per il cliente 229Inoltre, il costruttore può utilizzarei dati diagnostici raccolti o ricevuti: per esigenze di ricerca del costrut‐tore

Seite 148 - Dispositivi di traino

230Indice analiticoAAbbaglianti ... 86, 100Accendisigari ... 75Accessori e modifiche allavettura .

Seite 149 - 148 Guida e funzionamento

231Cinture di sicurezza ... 39Climatizzatore ... 15Cofano ... 152Coma

Seite 150 - Guida e funzionamento 149

232Illuminazione del vano di carico 105Illuminazione esterna ... 12Illuminazione in curva... 101Impianto di allarme ant

Seite 151 - Cura del veicolo

233Pneumatici invernali ... 177Poggiatesta ... 35Poggiatesta attivi ... 36Portabib

Seite 152 - Controlli del veicolo

234Sistema di bloccaggio antifurto ...25Sistema di climatizzazione ... 109Sistema di climatizzazioneelettronico ... 1

Seite 153 - 152 Cura del veicolo

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono valide a partire dalla data indicata di se

Seite 154 - Olio motore

Chiavi, portiere e finestrini 23Pulsante della chiusuracentralizzataPremere il pulsante m per bloccareo sbloccare le portiere.Il LED nel pulsante m si

Seite 155 - Liquido di lavaggio

24 Chiavi, portiere e finestriniBloccaggioIntrodurre la chiave nell'apertura so‐pra la serratura all'interno della por‐tiera e azionare la s

Seite 156 - Batteria

Chiavi, portiere e finestrini 25PortiereVano di caricoAperturaTirare il pulsante sotto la modanatura.9 AvvertenzaNon viaggiare con il portellone po‐st

Seite 157 - 156 Cura del veicolo

26 Chiavi, portiere e finestriniAttivazione con il telecomandoPremere di nuovo p almeno10 secondi dopo la chiusura.Impianto di allarmeantifurtoL'

Seite 158 - Sostituzione delle

Chiavi, portiere e finestrini 27Dispositivo elettronico dibloccaggio motoreIl sistema controlla che la chiave d'ac‐censione inserita sia autorizz

Seite 159

28 Chiavi, portiere e finestriniRegolazione elettricaRegolazione con interruttorea quattro vie nella versione confinestrino ad azionamentomanualePer p

Seite 160 - Fari alogeni

2 IntroduzioneIntroduzioneTorna alla panoramica

Seite 161 - 160 Cura del veicolo

Chiavi, portiere e finestrini 29Corsa OPC: per la sicurezza dei pe‐doni, gli specchietti esterni di CorsaOPC si staccano dal supporto in casodi urti.

Seite 162

30 Chiavi, portiere e finestriniSpecchietti interniAntiabbagliamentomanualePer ridurre l'abbagliamento, regolarela leva nella parte inferiore del

Seite 163 - 162 Cura del veicolo

Chiavi, portiere e finestrini 31pedaggi devono essere applicati inqueste aree. In caso contrario, si po‐trebbero verificare malfunzionamentinella regi

Seite 164 - Cura del veicolo 163

32 Chiavi, portiere e finestriniIn caso di problemi di chiusura dovutialla presenza di ghiaccio o problemianaloghi, azionare più volte l'interrut

Seite 165

Chiavi, portiere e finestrini 33Alette parasoleLe alette parasole possono essereabbassate o spostate di lato per pro‐teggersi dall'abbagliamento.

Seite 166 - Luci posteriori

34 Chiavi, portiere e finestriniApertoPremere di nuovo ü con il tettuccioapribile in posizione sollevata. Il tet‐tuccio apribile si apre automatica‐me

Seite 167 - 166 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 35Sedili, sistemi disicurezzaPoggiatesta ... 35Sedili anteriori ...

Seite 168 - Cura del veicolo 167

36 Sedili, sistemi di sicurezzaPoggiatesta dei sedili posterioriÈ possibile regolare l'altezza del pog‐giatesta in due posizioni. Per ese‐guire l

Seite 169 - 168 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 37si premono i pedali. Portare il sediledel passeggero anteriore nellaposizione più arretrata possibile. Sedersi tenendo

Seite 170 - Luci della targa

38 Sedili, sistemi di sicurezzaSchienali dei sediliRuotare la manopola. Non appog‐giarsi allo schienale durante la rego‐lazione.Altezza del sedileAzio

Seite 171

Introduzione 3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pa‐gina precedente, in modo da averlisempre a portata di mano. Questa in‐form

Seite 172 - Impianto elettrico

Sedili, sistemi di sicurezza 39Non girare la manopola di regola‐zione dello schienale quando loschienale è reclinato in avanti.Corsa OPCSmontare la ci

Seite 173 - Scatola portafusibili nel

40 Sedili, sistemi di sicurezzaLe cinture di sicurezza sono previsteper essere utilizzate da una sola per‐sona alla volta. Non sono adattea bambini di

Seite 174

Sedili, sistemi di sicurezza 41Cintura di sicurezza a trepunti di ancoraggioAllacciare la cintura di sicurezzaEstrarre la cintura dal riavvolgitore,fa

Seite 175

42 Sedili, sistemi di sicurezzaSganciare la cintura disicurezzaPer sganciare la cintura, premere ilpulsante rosso sulla fibbia della cin‐tura.Cinture

Seite 176 - Attrezzi per il veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 43AvvisoI sistemi airbag e l'elettronica di co‐mando dei pretensionatori si trovanonella zona della consolle central

Seite 177 - Ruote e pneumatici

44 Sedili, sistemi di sicurezzaIl movimento inerziale in avanti di chioccupa i sedili anteriori viene rallen‐tato, riducendo notevolmente il ri‐schio

Seite 178 - Pressione dei pneumatici

Sedili, sistemi di sicurezza 45AvvisoUtilizzare esclusivamente coprisediliomologati per il veicolo in questione.Prestare attenzione a non coprire glia

Seite 179 - Profondità del battistrada

46 Sedili, sistemi di sicurezzai sistemi airbag del passeggero ante‐riore sono attivi. Non è possibile mon‐tare alcun sistema di sicurezza perbambini.

Seite 180 - Catene da neve

Sedili, sistemi di sicurezza 47Sistemi di sicurezza perbambiniSe si utilizza un sistema di sicurezzaper bambini, attenersi sempre alle se‐guenti istru

Seite 181 - Kit di riparazione dei

48 Sedili, sistemi di sicurezzaAvvisoNon applicare adesivi sui sistemi disicurezza per bambini e non coprirlicon altri materiali.I sistemi di sicurezz

Seite 182 - Cura del veicolo 181

4 Introduzione Nel display potrebbero apparire te‐sti non tradotti nella vostra lingua. I messaggi del display e le etichetteinterne sono scritti in

Seite 183 - 182 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 49Posizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambiniOpzioni consentite per il montaggio di un seggiolino di sicu

Seite 184 - Sostituzione delle ruote

50 Sedili, sistemi di sicurezza1= Solo se i sistemi airbag del sedile del passeggero anteriore sono disattivati. Se il sistema di sicurezza per bambin

Seite 185 - 184 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 51IL = Adatto per sistemi di sicurezza ISOFIX speciali delle categorie "Specifica del veicolo", "Limitata&

Seite 186 - Ruota di scorta

52 Sedili, sistemi di sicurezzaSistemi di sicurezza Isofixper bambiniFissare i sistemi di sicurezza ISOFIXper bambini, omologati per il veicoloin ques

Seite 187 - 186 Cura del veicolo

Oggetti e bagagli 53Oggetti e bagagliVani portaoggetti ... 53Vano di carico ... 63Sistema portapacchi

Seite 188 - Avviamento di

54 Oggetti e bagagliVano portaoggetti sotto alsedileSollevare in corrispondenza delbordo rientrante ed estrarre. Caricomassimo: 1,5 kg. Per chiudere i

Seite 189 - 188 Cura del veicolo

Oggetti e bagagli 55Tirare verso l'alto la leva di sblocco. Ilsistema si sblocca ed esce rapida‐mente dal paraurti.Estrarre completamente il sist

Seite 190 - Traino del veicolo

56 Oggetti e bagagliAprire il supporto della lampada sullaparte posteriore delle luci posteriorifino a quando si blocca in posizione.Premere la leva d

Seite 191 - Traino di un altro veicolo

Oggetti e bagagli 57Aprire gli alloggiamenti peri pedaliPiegare una o entrambe le cavità peri pedali verso l'alto fino a quando ilsupporto diagon

Seite 192 - Cura delle parti esterne

58 Oggetti e bagagliPremere la leva di sblocco sul fermoe rimuoverlo.Predisporre la bicicletta per ilfissaggioAvvisoLa larghezza massima della pedi‐ve

Seite 193 - 192 Cura del veicolo

Introduzione 5Torna alla panoramica

Seite 194 - Cura dell'abitacolo

Oggetti e bagagli 59Se la bicicletta ha le pedivelle curve,avvitare completamente l'unità dellapedivella (posizione 1).Posizionare la bicicletta.

Seite 195 - 194 Cura del veicolo

60 Oggetti e bagagliPosizionare i vani ruota in modo chela bicicletta sia più o meno orizzon‐tale. Qui, la distanza tra i pedali e ilportellone poster

Seite 196

Oggetti e bagagli 61Prendere nota e conservare le rego‐lazioni di ciascuna bicicletta per le ca‐vità della ruota e la leva girevole dellacavità della

Seite 197 - Liquidi, lubrificanti

62 Oggetti e bagagliPremere la leva di sblocco e far sci‐volare le cavità della ruota il più pos‐sibile.Sbloccare la leva di blocco sul sup‐porto diag

Seite 198 - Manutenzione 197

Oggetti e bagagli 63Aprire il portellone posteriore.Spingere la leva di sbloccaggio versol'alto e spingere il sistema all'internodel paraurt

Seite 199 - 198 Manutenzione

64 Oggetti e bagagliFar passare le cinture di sicurezza at‐traverso i supporti laterali per proteg‐gerle dai danni. Quando si reclinanogli schienali,

Seite 200 - Dati tecnici

Oggetti e bagagli 65sbloccare il riavvolgitore, spingere lacintura verso l'interno o tirarla di circa20 millimetri e poi rilasciarla.Copertura de

Seite 201 - 200 Dati tecnici

66 Oggetti e bagagliPer rimuovere gli altri tre segmenti(nell'ordine dal secondo al quarto),sollevare la parte posteriore, sbloc‐care, ruotare e

Seite 202 - Dati del veicolo

Oggetti e bagagli 67Nei modelli dotati di kit di riparazionedei pneumatici, il vano della ruota discorta è utilizzabile come ulteriorevano di carico.O

Seite 203 - 202 Dati tecnici

68 Oggetti e bagagliSistema portapacchiPer motivi di sicurezza e per evitaredi danneggiare il tetto, si consiglia diusare i sistemi portapacchi specif

Seite 204 - Dati tecnici 203

6 In breveIn breveInformazioni inizialisulla guidaSbloccaggio del veicoloGirare la chiave nella serratura dellaportiera lato guida verso la parte an‐t

Seite 205 - Dati del motore

Oggetti e bagagli 69 Per trasportare oggetti nel vano ba‐gagli, non è necessario inclinare inavanti gli schienali dei sedili poste‐riori. Evitare ch

Seite 206 - Dati tecnici 205

70 Strumenti e comandiStrumenti e comandiComandi ... 70Spie, strumenti e indicatori ... 76Visualizzatori inf

Seite 207 - 206 Dati tecnici

Strumenti e comandi 71Volante riscaldatoAttivare il riscaldamento in combina‐zione con il riscaldamento del sedilepremendo il pulsante ß *una o piùvol

Seite 208 - Prestazioni

72 Strumenti e comandiTergilavacristalliTergicristalliLa leva torna sempre alla posizioneiniziale.&= veloce%= lento$= intermittenza regolabile§= s

Seite 209 - 208 Dati tecnici

Strumenti e comandi 73Mantenere il sensore libero da pol‐vere, sporco e ghiaccio.LavacristalliTirare la leva. Il liquido di lavaggioviene spruzzato su

Seite 210 - Dati tecnici 209

74 Strumenti e comandiBoard-Info-Display per segnalare lapossibile presenza di strade ghiac‐ciate. Il simbolo : rimane acceso fin‐ché la temperatura n

Seite 211 - Peso del veicolo

Strumenti e comandi 75Prese di correnteLa presa per gli accessori si trovanella consolle centrale.AttenzioneEvitare l'uso di spine non idoneeper

Seite 212 - Dati tecnici 211

76 Strumenti e comandiIl posacenere portatile può essere in‐serito nel portalattine. Per utilizzarloaprire il coperchio.Spie, strumentie indicatoriQua

Seite 213 - 212 Dati tecnici

Strumenti e comandi 77Contachilometri parzialeLa riga superiore riporta la distanzaregistrata dall'ultimo azzeramento.Per azzerare, tenere premut

Seite 214 - Dati tecnici 213

78 Strumenti e comandiSelettore del carburantePremendo il pulsante LPG si passadal funzionamento a benzina e quelloa gas liquido e viceversa. Lo stato

Seite 215 - 214 Dati tecnici

In breve 7Schienali dei sediliRuotare la manopola. Non appog‐giarsi allo schienale durante la rego‐lazione.Regolazione dei sedili 3 37, posi‐zione dei

Seite 216 - Dati tecnici 215

Strumenti e comandi 791, 2, 3 = Marcia selezionata, cam‐bio automatico1 - 5 = Marcia corrente, cambiomanuale automatizzato,modalità manualeSpieLe spie

Seite 217 - Dimensioni del veicolo

80 Strumenti e comandiSpie nella strumentazioneTorna alla panoramica

Seite 218 - Capacità

Strumenti e comandi 81Indicatore di direzioneIl simbolo O si accende o lampeggiain verde.AccesoLa spia si accende brevemente all'ac‐censione dell

Seite 219 - 218 Dati tecnici

82 Strumenti e comandiAcceso con il motore in funzioneArrestare il veicolo e spegnere il mo‐tore. La batteria non viene ricaricatae il raffreddamento

Seite 220

Strumenti e comandi 83Si accende dopo l'inserimento dell'ac‐censione se viene azionato il freno distazionamento 3 134.Azionare il freno dist

Seite 221 - 220 Dati tecnici

84 Strumenti e comandiLampeggiaGuasto causato da sensori sporchioppure coperti da neve o ghiaccio,oppureinterferenza da parte di altre sorgentidi ultr

Seite 222 - Dati tecnici 221

Strumenti e comandi 85Filtro antiparticolato diesel 3 123, Si‐stema start-stop 3 120.Sistema di rilevamentoperdita di pressionepneumaticiLa spia w si

Seite 223 - 222 Dati tecnici

86 Strumenti e comandiUn rifornimento irregolare di carbu‐rante può causare un surriscalda‐mento del convertitore catalitico3 124.Spurgo del sistema d

Seite 224 - Dati tecnici 223

Strumenti e comandi 87VisualizzatoriinformativiVisualizzatore a triplicefunzioneVisualizza l'ora, la temperaturaesterna e la data o le informazio

Seite 225 - 224 Dati tecnici

88 Strumenti e comandiPer uscire da un menu, premere ilpulsante freccia a destra o sinistra fin‐ché non appare Invio o Main, quindiselezionare.Selezio

Seite 226 - Dati tecnici 225

8 In breveCintura di sicurezzaEstrarre la cintura di sicurezza e al‐lacciare la fibbia. La cintura di sicu‐rezza non deve essere attorcigliatae deve a

Seite 227 - 226 Dati tecnici

Strumenti e comandi 89Impostazione di data e oraSelezionare la voce di menu Orario,data, dal menu Impostazioni.Selezionare le voci di menu deside‐rate

Seite 228 - Dati tecnici 227

90 Strumenti e comandiImpostazione delle unità di misuraSelezionare la voce di menu Unità,dal menu Impostazioni.Selezionare l'unità desiderata.Le

Seite 229 - Informazioni per il

Strumenti e comandi 91Messaggi del veicoloI messaggi vengono visualizzati daldisplay del quadro strumenti o emessicome avvisi e segnali acustici. I me

Seite 230 - Identificazione frequenza

92 Strumenti e comandiLuciVengono monitorate le più importantilampadine dell'illuminazione esterna,compresi i relativi cavi e fusibili. Inmodalit

Seite 231 - Indice analitico

Strumenti e comandi 93AutonomiaL'autonomia viene calcolata in baseal livello corrente di carburante nelserbatoio e al consumo corrente. Ildisplay

Seite 232

94 Strumenti e comandiAutonomiaL'autonomia viene calcolata in baseal livello corrente di carburante nelserbatoio e al consumo corrente. Ildisplay

Seite 233

Strumenti e comandi 95Consumo totaleVisualizza la quantità di carburanteconsumata. La misurazione può es‐sere azzerata in qualsiasi momento.Consumo me

Seite 234

96 Strumenti e comandiCronometroSelezionare la voce di menu Timer,dal menu Computer di bordo.Per avviare, selezionare la voce dimenu Start. Per arrest

Seite 235

Strumenti e comandi 97 Tirare contemporaneamente laleva degli indicatori di direzionee quella del tergicristallo verso il vo‐lante fino a sentire un

Seite 236 - *KTA-2656/10-IT*

98 Strumenti e comandiP2: attivazione automatica del tergi‐lunotto quando viene selezionata laretromarcia. Tergilavalunotto 3 73.P3: indicazione del c

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare