Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 19Asientos, sist
10 En pocas palabrasAjuste del volanteDesbloquee la palanca, ajuste la al‐tura, luego enclave la palanca y ase‐gúrese de que esté totalmente blo‐quead
100 Conducción y manejoSistema antibloqueo defrenosEl sistema antibloqueo de frenos(ABS) evita que se bloqueen lasruedas.El ABS comienza a regular la
Conducción y manejo 101Asistente de frenadaAl pisar fuerte y rápido el pedal delfreno, se frena automáticamente conla máxima potencia del freno (frena
102 Conducción y manejoNo utilice combustible destinadoa motores diésel marinos, gasóleospara calefacción o combustibles dié‐sel de base total o parci
Conducción y manejo 103Con cierre centralizado con mandoa distancia, la tapa del depósito sedesbloquea al mismo tiempo que laspuertas.Abra la tapa del
104 Conducción y manejoTérminos para designar "gas natural"en el extranjero:Alemán ErdgasInglés CNG = CompressedNatural GasFrancés GNV = Gaz
Conducción y manejo 105RemolcadoInformación generalSólo debe utilizarse un dispositivo deremolque homologado para su ve‐hículo. Confíe el montaje post
106 Conducción y manejoLas cargas de remolque autorizadasse especifican en la documentacióndel vehículo. En general, estos valo‐res son válidos para p
Cuidado del vehículo 107Cuidado del vehículoInformación general ... 107Comprobaciones del vehículo ...108Sustitución de bombillas ...
108 Cuidado del vehículo Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engranar laprimera o la marcha atrás, o ponerla palanca selectora en P
Cuidado del vehículo 1099 PeligroEl sistema de encendido y los fa‐ros de xenón utilizan una tensiónmuy alta. No toque sus compo‐nentes.Para facilitar
En pocas palabras 11Ir a inicio
110 Cuidado del vehículoFije la varilla de apoyo del capó.CierreAntes de cerrar el capó, inserte la va‐rilla de apoyo en su alojamiento.Baje capó y dé
Cuidado del vehículo 111Coloque el tapón correctamentey apriételo.Refrigerante del motorEl refrigerante ofrece protección anti‐congelante hasta unos -
112 Cuidado del vehículoAtenciónSólo el líquido de lavado con unaconcentración suficiente de anti‐congelante ofrece proteccióna bajas temperaturas o s
Cuidado del vehículo 113hay un orificio de ventilación abiertoen esta zona, debe cerrarse con untapón ciego y abrirse la ventilacióncerca del borne ne
114 Cuidado del vehículoSustitución debombillasDesconecte el encendido y el inte‐rruptor correspondiente o cierre laspuertas.Una bombilla nueva sólo s
Cuidado del vehículo 1152. Presionar la bombilla en el en‐chufe hacia abajo.3. Sacar la bombilla con el enchufede la caja del reflector.4. Sacar el en
116 Cuidado del vehículo5. Cuando monte la nueva bombilla,inserte las lengüetas en los reba‐jes del reflector.6. Monte el clip elástico y enchufe elco
Cuidado del vehículo 1175. Conectar el enchufe en la bombi‐lla de luz de carretera.6. Coloque la tapa protectora en suposición y ciérrela.Faros elipso
118 Cuidado del vehículo2. Presione ligeramente la bombillaen el casquillo, gírela en sentidoantihorario, sáquela y sustituya labombilla.3. Inserte el
Cuidado del vehículo 1192. Retirar el enchufe del portalám‐paras.3. Sujete el grupo óptico desde elexterior; afloje las dos tuercas defijación con la
12 En pocas palabrasVista general del tablerode instrumentos1 Conmutador de las luces ... 802 Salidas de aire laterales ... 873 Señalización de
120 Cuidado del vehículo1. Desenrosque los dos tornillos.Desmonte la caja de la lámpara.2. Presione ligeramente la bombillahacia el clip elástico y sá
Cuidado del vehículo 121Luz de cortesía delantera, lucesde lectura1. Desenclave la lente con un des‐tornillador y desmóntela.2. Desmonte y sustituya l
122 Cuidado del vehículoSistema eléctricoFusiblesEl fusible de repuesto debe tener lamisma especificación que el fusibledefectuoso.La caja de fusibles
Cuidado del vehículo 123Desenclave la tapa, levántela y retí‐rela.Cajas de fusibles en losvehículos con motor Z13DTJIr a inicio
124 Cuidado del vehículoN.º Circuito1 Unidad de control central2 Unidad de control del motor3 Instrumentos, visualizador deinformaciones, conmutador d
Cuidado del vehículo 125N.º Circuito38 Piloto antiniebla izquierdo, luzde estacionamiento izquierda39 Luz trasera izquierda, luz de es‐tacionamiento d
126 Cuidado del vehículoN.º Circuito1 Unidad de control central2 Unidad de control del motor3 Instrumentos, visualizador deinformaciones, conmutador d
Cuidado del vehículo 127N.º Circuito25 Luz de marcha atrás,encendedor, toma de corriente26 Calefacción de asiento derecho27 Calefacción de asientoizqu
128 Cuidado del vehículoHerramientas delvehículoHerramientasComboEl gato y las herramientas del ve‐hículo se encuentran en el comparti‐mento portaobje
Cuidado del vehículo 129Llantas y neumáticosEstado de los neumáticos,estado de las llantasConduzca lentamente sobre los bor‐dillos y, si es posible, e
En pocas palabras 13Ráfagas, luz de carretera y luzde cruceRáfagas = Tire de la palancaLuz decarretera= Presione la palancaLuz decruce= Vuelva a presi
130 Cuidado del vehículoPresión de los neumáticos 3 162y en la pegatina del interior de la tapadel depósito de combustible.Los datos sobre presiones s
Cuidado del vehículo 1319 AdvertenciaEl uso de cubiertas o neumáticosinapropiados puede dar lugara accidentes y a la anulación delpermiso de circulaci
132 Cuidado del vehículo9 AdvertenciaNo conduzca a más de 80 km/h.No utilice la rueda reparada du‐rante un período de tiempo pro‐longado.La dirección
Cuidado del vehículo 1337. Enrosque el tubo flexible de in‐flado en la válvula.8. El interruptor del compresor debeestar en J.9. Conecte el enchufe de
134 Cuidado del vehículodemasiado grave. Recurra a laayuda de un taller.Vacíe el exceso de presión de losneumáticos mediante el botón si‐tuado encima
Cuidado del vehículo 135Cambio de ruedasAlgunos vehículos están equipadoscon un juego de reparación de neu‐máticos en vez de una rueda de re‐puesto 3
136 Cuidado del vehículoEn los tapacubos con tornillos derueda visibles, el tapacubospuede permanecer montado en larueda. No desmonte los anillos dere
Cuidado del vehículo 137El borde del pie del gato debequedar perpendicular sobre elsuelo, por debajo del punto deaplicación, y de forma que nopueda de
138 Cuidado del vehículoRueda de repuestoAlgunos vehículos están equipadoscon un juego de reparación de neu‐máticos en vez de una rueda de re‐puesto.L
Cuidado del vehículo 139Para guardar una rueda normalno se debe colocar el anillo dis‐tanciador entre la rueda y el pisodel vehículo.7. Cambie la rued
14 En pocas palabrasBocinaPulse j.Sistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabrisas&= velocidad rápida%= velocidad lenta$= conexión a intervalos§= d
140 Cuidado del vehículoArranque con cablesNo arranque con cargadores rápidos.Un vehículo con la batería descar‐gada puede ponerse en marcha concables
Cuidado del vehículo 141Conecte los cables en el siguiente or‐den:1. Conecte el cable rojo al borne po‐sitivo de la batería auxiliar.2. Conecte el otr
142 Cuidado del vehículoEnrosque la argolla de remolque todolo posible hasta que quede en posi‐ción horizontal.Fije un cable de remolque –o mejoruna b
Cuidado del vehículo 143AtenciónConduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.Cuidado del aspect
144 Cuidado del vehículoNo utilice objetos duros para eliminarmanchas de alquitrán. Utilice spraypara eliminar alquitrán de las superfi‐cies pintadas.
Cuidado del vehículo 145especialmente importante proteger eldepósito de gas natural y las válvulasde presión en los bajos del vehículoy en el mamparo
146 Servicio y mantenimientoServicioy mantenimientoInformación general ... 146Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...
Servicio y mantenimiento 147Intervalo de servicio fijoAl conectar el encendido, apareceInSP durante unos 10 segundos en lapantalla del cuentakilómetro
148 Servicio y mantenimientoaceite garantiza, por ejemplo, la lim‐pieza del motor, la protección contrael desgaste y el control del envejeci‐miento de
Servicio y mantenimiento 149Con el tiempo, el líquido de frenosabsorbe humedad que reduce la efi‐cacia del sistema de frenos. Por esose debe sustituir
En pocas palabras 15Sistema limpialunetay lavalunetalimpiaconectado= Presione la pa‐lancalimpiadesconectado= Tire de la pa‐lancaLavado = Mantenga pre‐
150 Datos técnicosDatos técnicosIdentificación del vehículo ... 150Datos del vehículo ... 152Identificación delvehículoNúmero
Datos técnicos 151En otras versiones la placa de carac‐terísticas está colocada sobre la cú‐pula del amortiguador derecho en elcompartimento del motor
152 Datos técnicosDatos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendadosPlan de revisiones europeoCalidad requerida del aceite de motorTodos los países
Datos técnicos 153Plan de revisiones internacionalCalidad requerida del aceite de motorTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia
154 Datos técnicosTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, TurquíaCalidad del aceite delmotorMotores
Datos técnicos 155Datos del motorDesignación comercial 1.4 Twinport CNG 1.3 CDTI 1.7 CDTIDistintivo del motor Z 14 XEP Z 16 YNG Z 13 DTJ Z 17 DTHNúmer
156 Datos técnicosPrestacionesMotor Z 14 XEP Z 16 YNG Z 13 DTJ Z 17 DTHVelocidad máxima2) [km/h]Cambio manual de 5 velocidades164 165 1523)170Cambio m
Datos técnicos 157Motor Z 14 XEP Z 13 DTJ Z 17 DTHCambio manual / manual automatizadourbano [l/100 km] 8,1 / – 6,3 / 6,1 6,8 / –extraurbano [l/100 km]
158 Datos técnicosPesos del vehículoPeso en vacíoFurgoneta Combo Motor Cambio manual Cambio manual automatizadosin/con aire acondicionado/climatizador
Datos técnicos 159Accesorios pesadosAccesoriosTechocorredizoplegableDispositivode remolqueSistemaantibloqueo(ABS)Puertacorredera (ladodelacompañante)V
16 En pocas palabrasCaja de cambiosCambio manualMarcha atrás: con el vehículo parado,espere 3 segundos después de pisarel pedal del embrague, luego le
160 Datos técnicosFurgoneta Combo ComboAltura del compartimento de carga [mm] 1190 1190Altura del borde del compartimento de carga [mm] 550 550Anchura
Datos técnicos 161Depósito de combustibleMotor Z 14 XEP Z 13 DTJ Z 17 DTHGasolina / diésel, capacidad nominal [l] 52 52 52Aceite del motorMotor Z 16 Y
162 Datos técnicosPresiones de los neumáticosFurgoneta ComboConfort, con carga de hasta2 personas y 100 kg de equipajeCon carga completaMotor Neumátic
Datos técnicos 163Furgoneta ComboConfort, con carga de hasta2 personas y 100 kg de equipajeCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante d
164 Datos técnicosCombo Confort, con carga hasta 3 personas Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás[kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar
Datos técnicos 165Combo Confort, con carga hasta 3 personas Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás[kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar
166 Datos técnicosCombo Tramp / Arizona Confort, con carga hasta 3 personas Con carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás[kPa/bar]
Datos técnicos 167Dimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio
168 Información de clientesInformación declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 168Registro de datos delv
Información de clientes 169Identificación porradiofrecuencia (RFID)La tecnología RFID se utiliza en al‐gunos vehículos para funcionescomo el control d
En pocas palabras 17Al salir de viajeComprobaciones antes decomenzar un viaje La presión de los neumáticos y suestado 3 129, 3 162. El nivel de acei
170Índice alfabéticoAAbatir el respaldo ... 38Accesorios y modificaciones delvehículo ... 107Acei
171Combustible para motores degasolina ... 101Combustible para motoresdiésel ... 101
172LLimpia/lavaluneta ... 61Limpia/lavaparabrisas ... 60Líquido de frenos ... 112Líquido de f
173Rodaje de un vehículo nuevo ... 90Rueda de repuesto ... 138SSalidas de aire fijas ... 88Salidas de aire regul
174Ir a inicio
18 En pocas palabrasConecte el sistema de alarma anti‐rrobo 3 28. No estacione el vehículo sobre unasuperficie fácilmente inflamable. Laelevada tempe
Llaves, puertas y ventanillas 19Llaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 19Puertas ...
2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio
20 Llaves, puertas y ventanillasSe usa para accionar: el cierre centralizado el sistema antirrobo el sistema de alarma antirrobo los elevalunas el
Llaves, puertas y ventanillas 21Sincronización del mandoa distanciaDespués de sustituir la pila, desblo‐quee la puerta con la llave en la ce‐rradura d
22 Llaves, puertas y ventanillasBloqueoCierre las puertas, el compartimentode carga y la tapa del depósito decombustible. Si la puerta del conduc‐tor
Llaves, puertas y ventanillas 23Avería del cierre centralizadoDesbloqueoGire la llave en la cerradura de lapuerta del conductor hacia la partedelanter
24 Llaves, puertas y ventanillasDesbloqueo del portón trasero con lallave cuando las puertas estánbloqueadasGire la llave en sentido horario másallá d
Llaves, puertas y ventanillas 25Gire la llave en sentido antihorariomás allá del punto de resistenciadesde la posición vertical u horizon‐tal, respect
26 Llaves, puertas y ventanillasPara abrir la puerta corredera, tirar dela manilla y desplazar la puerta haciaatrás.Abrir desde dentroPara abrir la pu
Llaves, puertas y ventanillas 27Al cerrar el portón trasero, no pulse elbotón situado debajo de la moldurapara evitar que se vuelva a desblo‐quear.Pue
28 Llaves, puertas y ventanillasSeguridad del vehículoSistema de alarmaantirroboEl sistema vigila: Las puertas, el compartimento decarga y el capó,
Llaves, puertas y ventanillas 292. Pulse el botón que hay delante dela luz de cortesía (con el encen‐dido desconectado); el LED delbotón de las luces
Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es
30 Llaves, puertas y ventanillas3. Cerrar el portón trasero o lapuerta trasera.4. Bloquear: Gire de nuevo la llavehasta la posición horizontal o ver‐t
Llaves, puertas y ventanillas 31Ajuste eléctricoSeleccione el retrovisor relevante conel interruptor basculante y ajústelocon el conmutador de cuatro
32 Llaves, puertas y ventanillasRetrovisor interiorAntideslumbramientomanualPara reducir el deslumbramiento,ajuste la palanca que hay debajo dela carc
Llaves, puertas y ventanillas 33Elevalunas eléctricos9 AdvertenciaTenga cuidado al accionar los ele‐valunas eléctricos. Hay riesgo delesiones, especia
34 Llaves, puertas y ventanillasSobrecargaSi se accionan repetidamente lasventanillas a intervalos breves, puedeque se desactive el accionamiento dela
Asientos, sistemas de seguridad 35Asientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 35Asientos delanteros ...
36 Asientos, sistemas de seguridadNotaSólo se deben colocar accesorioshomologados en el reposacabezasdel asiento del acompañante si elasiento no está
Asientos, sistemas de seguridad 37ángulo. Deslice el asiento delacompañante hacia atrás lomáximo posible. Coloque los hombros lo más cercaposible del
38 Asientos, sistemas de seguridadAltura del asientoTirar de la palanca hacia arriba y des‐cargar la banqueta de asiento o bienpresionar el asiento ha
Asientos, sistemas de seguridad 39Cinturones deseguridadAl acelerar o frenar bruscamente elvehículo, los cinturones se bloqueanpara proteger a los ocu
4 Introducción Es posible que las pantallas del ve‐hículo no estén disponibles en suidioma. En este manual, todos los mensa‐jes en pantalla y los ró
40 Asientos, sistemas de seguridad9 AdvertenciaLa manipulación incorrecta (porejemplo, durante el desmontajeo montaje de los cinturones)puede disparar
Asientos, sistemas de seguridad 41DesmontajePara soltar el cinturón, pulse el botónrojo del cierre.Uso del cinturón de seguridaddurante el embarazo9 A
42 Asientos, sistemas de seguridadSistema de airbagsfrontalesEl sistema de airbags frontales secompone de un airbag en el volantey uno en el tablero d
Asientos, sistemas de seguridad 43Se reduce considerablemente elriesgo de lesiones en la parte supe‐rior del cuerpo y la pelvis en caso deun choque la
44 Asientos, sistemas de seguridadNunca debe llevar un niño en brazoscuando viaje en el vehículo. En casode colisión, no podrá sujetar al niñoen sus b
Asientos, sistemas de seguridad 45Posiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció
46 Asientos, sistemas de seguridadOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIXClase de peso Clase de tamaño Fijación
Asientos, sistemas de seguridad 47Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asientoA - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, p
48 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantil ISOFIXLos anclajes para el sistema de re‐tención infantil ISOFIX están situadosen los
Portaobjetos 49PortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 49Compartimento de carga ... 51Sistema portaequipajes detecho ...
Introducción 5Ir a inicio
50 PortaobjetosConsola del techoEl compartimento portaobjetos si‐tuado por encima de los asientos de‐lanteros tiene una capacidad decarga máxima de 15
Portaobjetos 51Compartimento decargaAbatir los respaldos traserosBaje completamente el reposacabe‐zas exterior trasero o desmóntelo.Baje completamente
52 PortaobjetosCubierta delcompartimento de cargaNo coloque ningún objeto sobre la cu‐bierta.Para cerrarTirar hacia atrás de la cubierta delmaletero p
Portaobjetos 53Hay dos aberturas de montaje en elmarco del techo: Abra la tapa. En‐clave la varilla superior de la red enun lado, extienda la varilla
54 PortaobjetosRejilla del compartimentode cargaPara ampliar el compartimento decarga se puede girar hacia adelantela parte de la rejilla del lado del
Portaobjetos 55Triángulo de advertenciaComboEl triángulo de advertencia está guar‐dado en un compartimento, en el pa‐nel de revestimiento lateral izqu
56 PortaobjetosDesencajar la tapa presionando laslengüetas de retención.Vehículo comercialEl botiquín (cojín) se guarda en elcompartimento detrás del
Portaobjetos 57 Asegure los objetos sueltos en elcompartimento de carga para evitarsu deslizamiento. Cuando se transporten objetos enel compartiment
58 Portaobjetos Si se depositan objetos en el por‐taobjetos situado sobre los asien‐tos delanteros, asegurarlos paraque no se caigan.Ir a inicio
Instrumentos y mandos 59Instrumentosy mandosMandos ... 59Testigos luminosose indicadores ...
6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoPara desbloquear las puertas, gire lallave hacia
60 Instrumentos y mandosBocinaPulse j.Limpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisasPara conectarlos, mover la palancahacia arriba.&= velocidad rápida%= ve
Instrumentos y mandos 61LavaparabrisasTire de la palanca. Se pulveriza lí‐quido de lavado sobre el parabrisasy el limpialuneta se realiza el barridova
62 Instrumentos y mandosEn vehículos con pantalla de informa‐ción gráfica Graphic-Info-Display,aparece un mensaje de advertenciaen la pantalla sobre e
Instrumentos y mandos 63Los accesorios eléctricos que se co‐necten deben cumplir los requisitossobre compatibilidad electromagné‐tica de la norma DIN
64 Instrumentos y mandosCenicero traseroEn la consola central trasera.Para abrir la tapa, girarla hacia arriba.Para vaciar el cenicero, girar la tapah
Instrumentos y mandos 65Para ponerlo a cero, pulse el botóncon el encendido conectado y elcuentakilómetros parcial activado;mantenga pulsado el botón
66 Instrumentos y mandosEn vehículos con calefacción auxiliar,debe comprobar el nivel de gasolinaregularmente, ya que la calefaccióntambién consume ga
Instrumentos y mandos 67En cuanto se vacían los depósitos degas natural, se cambia automática‐mente al funcionamiento con gaso‐lina hasta que se desco
68 Instrumentos y mandosAtenciónSi la temperatura del refrigerantedel motor es demasiado alta, de‐tenga el vehículo y pare el motor.Peligro para el mo
Instrumentos y mandos 69Testigos de controlLos testigos de control descritos noestán presentes en todos los vehícu‐los. La descripción es válida para
En pocas palabras 7Desbloqueo del portón traseroPara desbloquear el portón trasero,gire la llave hasta la posición verticalo pulse el botón q. El mand
70 Instrumentos y mandosTestigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio
Instrumentos y mandos 71IntermitentesO se enciende o parpadea en verde.ParpadeaEl testigo de control parpadeacuando están conectados los intermi‐tente
72 Instrumentos y mandosde emergencia. El consumo de com‐bustible puede aumentar y la manio‐brabilidad del vehículo puede estarafectada.Si el problema
Instrumentos y mandos 73Parpadea(en vehículos equipados con filtro departículas diésel).Si es necesario limpiar el filtro y lascondiciones de circulac
74 Instrumentos y mandosSe enciendeNivel del depósito de combustible de‐masiado bajo.ParpadeaCombustible agotado. Reposte inme‐diatamente. Nunca debe
Instrumentos y mandos 75Pantalla de informacióngráfica, pantalla deinformación en colorIndica la hora, la temperatura exte‐rior, la fecha o el sistema
76 Instrumentos y mandosSelección con los mandos en elvolanteLas opciones se seleccionan me‐diante menús con las teclas.Áreas funcionalesPara cada áre
Instrumentos y mandos 77Ajustar la hora y la fechaSeleccione la opción Hora, Fecha enel menú Ajustes.Seleccione las opciones deseadasy realice los aju
78 Instrumentos y mandosSeleccionar unidades de medidaSeleccione la opción Unidades en elmenú Ajustes.Seleccione la unidad deseada.La selección se ind
Instrumentos y mandos 79Mensajes del vehículoAvisos acústicosAl arrancar el motor o durante lamarcha Si no se ha abrochado el cinturónde seguridad.
8 En pocas palabrasAltura del asientoTirar de la palanca hacia arriba y des‐cargar la banqueta de asiento o bienpresionar el asiento hacia abajo conel
80 IluminaciónIluminaciónIluminación exterior ... 80Iluminación interior ... 83Características de lailuminación
Iluminación 81Para cambiar a luz de cruce, vuelvaa pulsar o tirar de la palanca.RáfagasPara accionar las ráfagas, tire de lapalanca.Regulación del alc
82 IluminaciónSe accionan con el botón ¨.Señalización de girosy cambios de carrilPalancahaciaarriba= intermitente derechoPalancahaciaabajo= intermiten
Iluminación 83Iluminación interiorControl de la iluminacióndel tablero deinstrumentosSe puede ajustar el brillo de las si‐guientes luces cuando las lu
84 IluminaciónSe accionan mediante el botón con elencendido conectado.Características de lailuminaciónIluminación de la consolacentralFoco en la carca
Climatización 85ClimatizaciónSistemas de climatización ... 85Salidas de aire ... 87Mantenimiento ...
86 ClimatizaciónDesempañadoy descongelación de loscristales Ponga el mando de la temperaturaen el nivel más cálido. Ponga la velocidad del ventilado
Climatización 87Refrigeración máximaAbra brevemente las ventanillas paraque el aire caliente salga rápida‐mente. Refrigeración n conectada. Sistema d
88 ClimatizaciónPara cerrar la salida de aire, gire larueda de ajuste hacia la izquierda o laderecha, hasta el tope.9 AdvertenciaNo fije objetos a las
Climatización 89 Limpieza del condensador y deldesagüe del evaporador Prueba de rendimientoIr a inicio
En pocas palabras 9Ajuste de los retrovisoresRetrovisor interiorBascule la palanca en la parte inferiorpara reducir el deslumbramiento.Retrovisor inte
90 Conducción y manejoConducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 90Arranque y manejo ...
Conducción y manejo 91Posiciones de la cerraduradel encendido0 = Encendido desconectado1 = Volante desbloqueado, encen‐dido desconectado2 = Encendido
92 Conducción y manejoEstacionamiento No estacione el vehículo sobre unasuperficie fácilmente inflamable. Laelevada temperatura del sistemade escape
Conducción y manejo 93partículas de hollín a altas tempera‐turas. Este proceso se realiza auto‐máticamente en determinadas condi‐ciones de circulación
94 Conducción y manejoSi también se enciende A, no es po‐sible limpiarlo y debe ir a un taller.CatalizadorEl catalizador reduce el contenido desustanc
Conducción y manejo 95Pise siempre a fondo el pedal del em‐brague. No utilice el pedal comoapoyo para el pie.AtenciónNo es aconsejable conducir con la
96 Conducción y manejoLa palanca selectora siempre debemoverse en la dirección apropiadatodo lo que sea posible.N = Posición de punto muerto.A/M= Camb
Conducción y manejo 97Modo manualA fin de aprovechar el efecto de frenodel motor, seleccione a tiempo unamarcha más baja al circular cuestaabajo.Sacar
98 Conducción y manejoFunción "kickdown"Si se pisa a fondo el acelerador, so‐brepasando el punto de presión, secambia a una marcha más corta
Conducción y manejo 993. Limpie la zona de la tapa de cierredel cambio para que, al quitar latapa, no entre suciedad por laabertura.4. Desenrosque la
Kommentare zu diesen Handbüchern