OPEL MOKKAManual de Instrucciones
8 En pocas palabrasAjuste de losreposacabezasTire del reposacabezas hacia arriba.Pulse el resorte (1) para desblo‐quearlo y empuje el reposacabezashac
98 Instrumentos y mandosAvisos acústicosAl arrancar el motor o durante lamarcha Si la puerta o el capó están abier‐tos. Si no se ha abrochado el cin
Instrumentos y mandos 99Menú de informanción viaje/combustible en la pantalla combi degama altaGire la rueda de ajuste para seleccio‐nar los submenús:
100 Instrumentos y mandos Cuentakilómetros parcial 2 Consumo medio 2 Velocidad media 2 Conducción guiadaVelocidad digitalIndicación digital de la
Instrumentos y mandos 101Velocidad mediaIndicación de la velocidad media. Lamedición puede reiniciarse en cual‐quier momento.Para reiniciar, mantenga
102 Instrumentos y mandos Ajustes de la radio Ajustes de Bluetooth Ajustes del vehículo (VehicleSetting)Los siguientes ajustes pueden cam‐biarse en
Instrumentos y mandos 103Apertura puertas a distancia: Cam‐bia la configuración para desblo‐quear sólo la puerta del conductoro todo el vehículo al de
104 Instrumentos y mandosClimatizador: Activa o desactiva larefrigeración.Deshumectación automática: Faci‐lita el desempañado del parabrisasselecciona
Instrumentos y mandos 105 Cámara de reversa: Cambia losajustes para la cámara retrovisora. Marco de imagen: Véase la des‐cripción del sistema de inf
106 IluminaciónIluminaciónIluminación exterior ... 106Iluminación interior ... 113Características de la ilumina‐ció
Iluminación 107Cuando está conectada la función decontrol automático de las luces y elmotor está en marcha, el sistemacambia automáticamente entre luz
En pocas palabras 9Retrovisores exterioresSeleccione y ajuste el retrovisor ex‐terior correspondiente.Retrovisores exteriores convexos3 29, Ajuste elé
108 Iluminación0 = asientos delanteros ocupados1 = todos los asientos ocupados2 = todos los asientos ocupados ycarga en el compartimento decarga3 = as
Iluminación 1093. Conecte el encendido.4. Después de unos 3 segundos,suena una señal.Los faros se regulan automática‐mente.Cada vez que se conecte el
110 IluminaciónIluminación estática en curvasEn giros cerrados o cruces, depen‐diendo del ángulo de la dirección o delos intermitentes, se conecta un
Iluminación 111Nivelación dinámica automáticade los farosPara evitar el deslumbramiento de losvehículos que vienen de frente, la ni‐velación de los fa
112 IluminaciónPara emitir tres intermitencias, p. ej.,para un cambio de carril, pulse la pa‐lanca hasta percibir cierta resistenciay suéltela.Para un
Iluminación 113Iluminación interiorControl de la iluminacióndel tablero deinstrumentosSe puede ajustar el brillo de las si‐guientes luces cuando las l
114 IluminaciónCaracterísticas de lailuminaciónIluminación de entradaIluminación de bienvenidaLas siguientes luces se enciendenbrevemente al desbloque
Iluminación 115Las luces se apagan inmediatamentesi tira de la palanca de los intermiten‐tes con la puerta del conductorabierta.Vehículos con control
116 ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización ... 116Salidas de aire ... 121Mantenimiento ...
Climatización 117 Ponga el mando de la temperaturaen el nivel más cálido. Conecte la luneta térmica tra‐sera Ü. Abra las salidas de aire según sean
10 En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentos
118 Climatización Ponga la velocidad del ventilador almáximo. Abra todas las salidas.Desempañado ydescongelación de loscristales V Pulse el botón V:
Climatización 119Cada cambio de ajustes se muestraen la pantalla de información duranteunos segundos.El climatizador automático electró‐nico sólo func
120 Climatización La temperatura y la distribución delaire se regulan automáticamente,el ventilador funciona a velocidadalta. Conecte la luneta térm
Climatización 1219 AdvertenciaEn el modo de recirculación se re‐duce el intercambio de aire fresco.En caso de funcionamiento sin re‐frigeración, aumen
122 ClimatizaciónMantenimientoEntrada de aireLa entrada de aire en el comparti‐mento del motor, delante del parabri‐sas, debe estar libre para permiti
Climatización 123Funcionamiento regulardel aire acondicionadoPara garantizar un funcionamientoeficiente y duradero del sistema, larefrigeración debe a
124 Conducción y manejoConducción y manejoRecomendaciones para la con‐ducción ... 124Arranque y manejo ...
Conducción y manejo 125Posiciones de la cerraduradel encendido0 = Encendido desconectado1 = Volante desbloqueado, encen‐dido desconectado2 = Encendido
126 Conducción y manejoControl automático de arranqueEsta función controla el procedi‐miento de arranque del motor. El con‐ductor no tiene que sujetar
Conducción y manejo 127AutostopSi el vehículo circula a baja velocidado está parado, active la función deparada automática (Autostop) del si‐guiente m
En pocas palabras 111 Salidas de aire laterales ... 1212 Conmutador de las luces ... 1063 Señalización de giros ycambios de carril ...
128 Conducción y manejoProtección contra descarga de labateríaPara garantizar que el motor vuelva aarrancar de forma fiable, el sistemastop-start inco
Conducción y manejo 129 Accione siempre el freno de esta‐cionamiento sin pulsar el botón dedesbloqueo. En pendientes, aplí‐quelo con toda la firmeza
130 Conducción y manejoquemando periódicamente las partí‐culas de hollín a altas temperaturas.Este proceso se realiza automática‐mente en determinadas
Conducción y manejo 131AtenciónLos combustibles de una calidaddistinta a los mencionados en laspáginas 3 155, 3 212 podríancausar daños en el cataliza
132 Conducción y manejoLa palanca selectora se bloquea en laposición P y sólo puede moverse conel encendido conectado y el pedal delfreno pisado.Para
Conducción y manejo 133más corta a una velocidad dema‐siado alta, no se produce el cambiode marcha. Esto puede hacer queaparezca un mensaje en lapanta
134 Conducción y manejo3. Desmonte la tapa de la consolacon un objeto delgado, como undestornillador.4. Inserte un destornillador en laabertura hasta
Conducción y manejo 135Pise siempre a fondo el pedal del em‐brague. No utilice el pedal comoapoyo para el pie.AtenciónNo es aconsejable conducir con l
136 Conducción y manejoFrenosEl sistema de frenos tiene dos circui‐tos de freno independientes.Si falla uno de los circuitos de frenos,aún es posible
Conducción y manejo 137Freno de estacionamientoAplique siempre el freno de estacio‐namiento firmemente, sin pulsar elbotón de desbloqueo; en pendiente
12 En pocas palabrasIluminación exteriorGire el conmutador de las luces:AUTO = Control automático de lasluces: la iluminación exte‐rior se enciende y
138 Conducción y manejo9 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada
Conducción y manejo 139DesactivaciónPara una conducción muy deportiva,se puede desactivar el ESC: man‐tenga pulsado el botón t durante5 segundos aprox
140 Conducción y manejoDesactivaciónEl DCS se desactiva si el vehículo sedesacelera hasta una velocidad infe‐rior a 2 km/h o se acelera a más de35 km/
Conducción y manejo 141ConexiónPulse el botón m, el testigo de controlm del cuadro de instrumentos se en‐ciende en blanco.ActivaciónAcelere hasta alca
142 Conducción y manejoLimitador de velocidadEl limitador de velocidad evita que elvehículo supere una velocidad má‐xima predefinida.La velocidad máxi
Conducción y manejo 143Superar el límite de velocidadEn caso de emergencia es posibleexceder el límite de velocidad pi‐sando con fuerza el pedal del a
144 Conducción y manejoAlerta de colisión frontal basadaen el sistema de la cámaradelanteraLa alerta de colisión frontal emplea elsistema de la cámara
Conducción y manejo 145Al acercarse demasiado rápido a otrovehículo, el centro de información delconductor indicará la página de ad‐vertencia de la al
146 Conducción y manejoEl asistente de aparcamiento facilitael estacionamiento midiendo la dis‐tancia entre el vehículo y los posiblesobstáculos, y em
Conducción y manejo 147Además, se enciende r o apareceun mensaje del vehículo en el centrode información del conductor si el sis‐tema falla por condic
En pocas palabras 13Señalización de giros y cambiosde carrilPalancahaciaarriba= intermitente derechoPalancahaciaabajo= intermitente izquierdoSeñalizac
148 Conducción y manejo9 AdvertenciaLa cámara retrovisora no sustituyela visión del conductor. Tenga encuenta que los objetos que se en‐cuentran fuera
Conducción y manejo 149La trayectoria del vehículo se mues‐tra en función del ángulo de la direc‐ción.La función se puede desactivar en elmenú Ajustes
150 Conducción y manejoAsistente de señales detráficoFuncionamientoEl sistema del asistente de señalesde tráfico detecta determinadas se‐ñales de tráf
Conducción y manejo 151Un signo de exclamación en un re‐cuadro indica que se ha detectadouna señal añadida que el sistema noreconoce.El sistema está a
152 Conducción y manejoFunción de mensajesemergentesLas señales de limitación de veloci‐dad y de prohibido adelantar semuestran como indicación emer‐g
Conducción y manejo 153Detección de señales de tráficocon sistema de navegaciónSi el vehículo está equipado con unsistema de navegación, pueden estard
154 Conducción y manejoSi el conductor reacciona activa‐mente, no se producirá el aviso.ActivaciónEl sistema de aviso de cambio de ca‐rril se activa p
Conducción y manejo 155CombustibleCombustible para motoresde gasolinaUtilice sólo combustible sin plomoque cumpla la norma europeaEN 228 o E DIN 51626
156 Conducción y manejoRepostaje9 PeligroAntes de repostar, desconecte elmotor y cualquier sistema de ca‐lefacción externo con cámara decombustión. Se
Conducción y manejo 157Para abrir, gire el tapón lentamentehacia la izquierda.El tapón del depósito se puede en‐ganchar en el soporte de la tapa delde
14 En pocas palabrasSistemas limpia ylavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos o funcio‐namiento a
158 Conducción y manejoRemolcadoInformación generalSólo debe utilizarse un dispositivo deremolque homologado para su ve‐hículo. Confíe el montaje post
Conducción y manejo 159subida, el peso máximo autorizadocon remolque también se reduce un10 % por cada 1000 metros de alturaadicional. No es necesario
160 Cuidado del vehículoCuidado del vehículoInformación general ... 160Comprobaciones del vehículo ...161Sustitución de bombillas ...
Cuidado del vehículo 161 Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engranar laprimera o la marcha atrás, o ponerla palanca selectora en P
162 Cuidado del vehículo9 PeligroEl sistema de encendido y los fa‐ros de xenón utilizan una tensiónmuy alta. No toque sus compo‐nentes.CapóAperturaTir
Cuidado del vehículo 163Extraiga la varilla de medición, lím‐piela e insértela hasta el tope delmango; vuelva a extraerla y com‐pruebe el nivel de ace
164 Cuidado del vehículoRefrigerante del motorEl refrigerante ofrece protección anti‐congelante hasta unos -30 °C. En lospaíses nórdicos con temperatu
Cuidado del vehículo 165AtenciónSólo el líquido de lavado con unaconcentración suficiente de anti‐congelante ofrece protección abajas temperaturas o s
166 Cuidado del vehículoLas pilas no deben arrojarse a la ba‐sura doméstica. Deben desecharseen un punto de recogida autorizadopara su reciclaje.La in
Cuidado del vehículo 167Etiqueta de advertenciaSignificado de los símbolos: Evite la presencia de llamas des‐cubiertas o chispas, no fume. Lleve sie
En pocas palabras 15Sistemas limpialuneta ylavalunetaPulse el interruptor basculante paraactivar el limpialuneta:posiciónsuperior= funcionamiento cont
168 Cuidado del vehículoEscobilla de la luneta trasera1. Desmonte la cubierta del limpia‐luneta.2. Levante la escobilla del limpialu‐neta.3. Pulse el
Cuidado del vehículo 169Faros halógenosLuz de cruce y luz de carreteraDesmonte la tapa protectora.Luz de cruce1. Desenchufe el conector del cas‐quillo
170 Cuidado del vehículoLuz de carretera1. Tire del casquillo de la bombillapara desmontarlo.2. Desmonte la bombilla del casqui‐llo y sustituya la bom
Cuidado del vehículo 171Faros de xenón9 PeligroLos faros de xenón funcionan conuna tensión eléctrica muy alta. Notoque sus componentes. Hagacambiar la
172 Cuidado del vehículo2. Presione ligeramente la bombillaen el casquillo, gírela en sentidoantihorario, sáquela y sustituya labombilla.3. Inserte el
Cuidado del vehículo 1731. Desmonte la tapa del portaobje‐tos y el juego de reparación deneumáticos.2. Desmonte la tapa.3. Luz trasera / de freno (1)I
174 Cuidado del vehículoTercera luz de frenoSi la tercera luz de freno no funciona,haga que la revisen en un taller.Luz de la matrícula1. Extraiga la
Cuidado del vehículo 175Luz del compartimento de carga1. Extraiga la lámpara haciendo pa‐lanca con un destornillador.2. Desmonte la bombilla.3. Insert
176 Cuidado del vehículoCaja de fusibles delcompartimento del motorLa caja de fusibles está en el com‐partimento del motor.Desenclave la tapa, levánte
Cuidado del vehículo 177N.º Circuito15 –16 Calefacción de asiento17 Módulo de control del cambio18 Módulo de control del motor19 Bomba de combustible2
16 En pocas palabrasDesempañado ydescongelación de los cristalesPulse el botón V.Ajuste el mando de temperatura almáximo.Refrigeración n conectada.Lun
178 Cuidado del vehículoPara acceder a los fusibles, des‐monte el portaobjetos.Para desmontar el portaobjetos,ábralo y tire de él.MinifusiblesN.º Circ
Cuidado del vehículo 179N.º Circuito26 Módulo de diagnosis de segu‐ridad27 Cuadro de instrumentos28 Sistema de faros adaptativos29 Repuesto30 Repuesto
180 Cuidado del vehículoN.º Circuito1 Asiento, apoyo lumbar,conductor2 Asiento, apoyo lumbar, acompa‐ñante3 Amplificador4 Caja del remolque5 Tracción
Cuidado del vehículo 181Vehículos con rueda derepuestoEl gato y las herramientas están enun compartimento portaobjetos en elcompartimento de carga, en
182 Cuidado del vehículoPresión de los neumáticosCompruebe la presión de los neumá‐ticos en frío, al menos cada 14 días yantes de cualquier viaje larg
Cuidado del vehículo 183Su vehículo también ha sido equi‐pado con el testigo de avería delTPMS w para indicarle si el sistemano funciona correctamente
184 Cuidado del vehículoneumáticos. El testigo de avería yel mensaje o código de advertenciadeberían apagarse después decompletar satisfactoriamente e
Cuidado del vehículo 185información del vehículo en elcentro de información delconductor (DIC).4. Utilice la rueda de ajuste para ir almenú de presión
186 Cuidado del vehículoIndicator). Su posición se indica me‐diante marcas en el flanco del neu‐mático.Si el desgaste delante fuese mayorque detrás, c
Cuidado del vehículo 187Utilice siempre cadenas de eslabo‐nes finos, que no sobresalgan más de10 mm del dibujo del neumático y delos lados interiores
En pocas palabras 17Cambio automático 3 131.Al salir de viajeComprobaciones antes decomenzar un viaje La presión de los neumáticos y suestado 3 182,
188 Cuidado del vehículo1. Saque el juego de reparación deneumáticos del compartimento.2. Extraiga el compresor.3. Saque el cable de conexión eléc‐tri
Cuidado del vehículo 18910. Ponga el interruptor basculantedel compresor en I. El neumáticose llenará con el sellador.11. Mientras se vacía el bote de
190 Cuidado del vehículo10 minutos), deténgase y com‐pruebe la presión del neumático.Para ello, conecte directamente eltubo flexible de aire a la válv
Cuidado del vehículo 191 Saque la rueda de repuesto3 193. Nunca cambie más de una ruedasimultáneamente. Utilice el gato únicamente paracambiar las
192 Cuidado del vehículoAcople la llave para ruedas y, conel gato correctamente alineado,gire la llave para ruedas hasta quela rueda se despegue del s
Cuidado del vehículo 193Posición del brazo delantero de laplataforma elevadora en los bajos.Rueda de repuestoAlgunos vehículos están equipadoscon un j
194 Cuidado del vehículo2. Inserte el lazo del extremo de lacorrea en la argolla del lado co‐rrespondiente.3. Inserte el gancho del extremo dela corre
Cuidado del vehículo 195Arranque con cablesNo arranque con un cargador rápido.Un vehículo con la batería descar‐gada puede ponerse en marcha concables
196 Cuidado del vehículoConecte los cables en el siguiente or‐den:1. Conecte el cable rojo al borne po‐sitivo de la batería auxiliar.2. Conecte el otr
Cuidado del vehículo 197Si se remolca de 2 ruedas, deben ele‐varse las ruedas motrices delanterasy remolcarse con las ruedas delante‐ras bloqueadas.Re
18 En pocas palabrasSistema stop-startSi el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐nadas condiciones, active la funciónde
198 Cuidado del vehículoObserve los siguientes procedimien‐tos cuando remolque un vehículo: No debe quedar ningún ocupanteen el vehículo remolcado.
Cuidado del vehículo 199cambio automático puede sufrir da‐ños graves. Cuando remolque un ve‐hículo con cambio automático, utiliceuna plataforma o un e
200 Cuidado del vehículoAtenciónConduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.Tras el remolcado,
Cuidado del vehículo 201Enjuague bien el vehículo y frótelocon una gamuza. Enjuague la ga‐muza con frecuencia. Utilice gamu‐zas distintas para las sup
202 Cuidado del vehículoBajos del vehículoAlgunas zonas de los bajos del ve‐hículo tienen una capa protectora dePVC y otras zonas más delicadas tie‐ne
Cuidado del vehículo 203Limpie los cinturones de seguridadcon agua templada o limpiador parainteriores.AtenciónCierre las fijaciones de velcro, yaque
204 Servicio y mantenimientoServicio ymantenimientoInformación general ... 204Piezas, líquidos y lubricantes re‐comendados ...
Servicio y mantenimiento 205fecha y el kilometraje se completacon el sello y la firma del taller queefectúa el servicio.Asegúrese de que el Manual de
206 Servicio y mantenimientoReposición del aceite de motorSe pueden mezclar aceites del motorde diferentes fabricantes y marcas,siempre que cumplan lo
Datos técnicos 207Datos técnicosIdentificación del vehículo ... 207Datos del vehículo ... 209Identificación delvehículoNúmero
En pocas palabras 19la palanca selectora a la posiciónP antes de desconectar el encen‐dido. Gire las ruedas delanterashacia el bordillo. Bloquee el ve
208 Datos técnicosInformación de la etiqueta de carac‐terísticas:1 = Fabricante2 = Número de homologación detipo3 = Número de identificación del ve‐hí
Datos técnicos 209Datos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendadosPlan de revisiones europeoCalidad requerida del aceite de motorTodos los países
210 Datos técnicosPlan de revisiones internacionalCalidad requerida del aceite de motorTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia
Datos técnicos 211Todos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, TurquíaCalidad del aceite delmotorMotores
212 Datos técnicosDatos del motorDesignación comercial 1.4 1.6 1.8 1.7Distintivo del motor A14NET A16XER A18XER A17DTSNúmero de cilindros 4 4 4 4Cilin
Datos técnicos 213PrestacionesMotor A14NET A16XER A18XER A17DTSVelocidad máxima2) [km/h]Cambio manual186 170 180 –3)Cambio automático– – 180 –3)2)La v
214 Datos técnicosPesos del vehículoPeso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalMotor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire a
Datos técnicos 215Dimensiones del vehículoLongitud [mm] 4278Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1764Anchura con dos retrovisores exteriores [mm]
216 Datos técnicosCapacidadesAceite del motorMotor A14NET A16XER A18XER A17DTSincluido el filtro [l] 4,0 4,5 4,5 4,85-4,95entre MIN y MAX [l] 1,0 1,0
Datos técnicos 217Confort, con carga hasta 3personasECO con carga de hasta 3personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
20 Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertas yventanillasLlaves, cerraduras ... 20Puertas ...
218 Datos técnicosDimensiones de montaje del enganche de remolque
Información de clientes 219Información declientesRegistro de datos del vehículo yprivacidad ... 219Registro de datos de
220 Información de clientesCuando se usa el vehículo puedenproducirse situaciones en las que es‐tos datos técnicos relacionados conotro tipo de inform
Información de clientes 221
222Índice alfabéticoAAccesorios y modificaciones delvehículo ... 160Aceite del motor ... 162, 205, 209Aceite, moto
223Cambio del tamaño deneumáticos y llantas ... 186Cambio de ruedas ... 190Cambio manual ... 134Cap
224Freno de estacionamiento ... 137Freno de mano... 136, 137Frenos ... 136, 165Funcionamiento regula
225PPalanca selectora ... 131Pantalla de información gráfica,pantalla de información encolor ...
226Sistema de airbags de cortina ... 45Sistema de airbags frontales ... 43Sistema de airbags laterales ... 44Sistema de alarma antirrobo ...
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más
Llaves, puertas y ventanillas 21Debe tratarlo con cuidado, protegerlode la humedad y de las temperaturasaltas, y evite accionarlo innecesaria‐mente.Av
22 Llaves, puertas y ventanillasAjustes memorizadosCuando se saca la llave de la cerra‐dura del encendido, la llave memo‐riza automáticamente los sigu
Llaves, puertas y ventanillas 23o pulse el botón c una vez para des‐bloquear todas las puertas, el com‐partimento de carga y la tapa deldepósito.Este
24 Llaves, puertas y ventanillasAvería en el sistema de mandoa distanciaDesbloqueoDesbloquee manualmente la puertadel conductor girando la llave en la
Llaves, puertas y ventanillas 25Bloqueo automáticoEsta función de seguridad puedeconfigurarse para bloquear automáti‐camente todas las puertas, el com
26 Llaves, puertas y ventanillasCierre centralizado 3 22.Indicaciones generales paraaccionar el portón trasero9 AdvertenciaNo circule con el portón tr
Llaves, puertas y ventanillas 27ActivaciónPulse dos veces el botón e del mandoa distancia en menos de 5 segundos.Sistema de alarmaantirroboEl sistema
Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 20Asientos, sist
28 Llaves, puertas y ventanillasEstado después de activarse el sis‐tema:LEDparpadealentamente= el sistema está ac‐tivado.En caso de avería, recurra a
Llaves, puertas y ventanillas 29Retrovisores exterioresForma convexaEl espejo exterior convexo contieneun área esférica y reduce los ángulosmuertos. L
30 Llaves, puertas y ventanillasCalefactadoSe conecta pulsando el botón Ü.La calefacción funciona con el motoren marcha y se desconecta automá‐ticamen
Llaves, puertas y ventanillas 31VentanillasParabrisasParabrisas reflectante del calorEl parabrisas reflectante del calortiene un recubrimiento que ref
32 Llaves, puertas y ventanillasPulse o tire con cuidado hasta el pri‐mer fiador: la ventanilla sube o bajamientras esté accionado el interrup‐tor.Pul
Llaves, puertas y ventanillas 33Luneta térmica traseraSe conecta pulsando el botón Ü.La calefacción funciona con el motoren marcha y se desconecta aut
34 Llaves, puertas y ventanillasAbrir o cerrarPulse el interruptor 1 o 2 suavementehasta el primer fiador: el techo solarse abre o cierra mientras el
Asientos, sistemas de seguridad 35Asientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 35Asientos delanteros ...
36 Asientos, sistemas de seguridadDesmontajeLevante el reposacabezas hasta sualtura máxima.Presione los resortes (1) y (2) almismo tiempo.Tire del rep
Asientos, sistemas de seguridad 37ángulo. Deslice el asiento delacompañante hacia atrás lomáximo posible. Coloque los hombros lo más cercaposible del
2 IntroducciónIntroducción
38 Asientos, sistemas de seguridadRespaldo del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción y suelte la palanca. Deje que elrespaldo enclave audi
Asientos, sistemas de seguridad 39Apoyo lumbarAjuste el apoyo lumbar con el conmu‐tador de cuatro posiciones paraadaptarlo a sus necesidades perso‐nal
40 Asientos, sistemas de seguridadCinturones deseguridadAl acelerar o frenar bruscamente elvehículo, los cinturones de seguridadse bloquean para sujet
Asientos, sistemas de seguridad 41La activación de los pretensores decinturones se indica mediante la ilu‐minación permanente del testigo decontrol v
42 Asientos, sistemas de seguridadAjuste de la altura1. Extraiga un poco el cinturón.2. Pulse el botón.3. Ajuste la altura y enclave.Ajuste la altura
Asientos, sistemas de seguridad 43Uso del cinturón de seguridaddurante el embarazo9 AdvertenciaEl cinturón abdominal debe pasarlo más bajo posible sob
44 Asientos, sistemas de seguridadAdemás, hay una pegatina de adver‐tencia en el lateral del tablero de ins‐trumentos, visible con la puerta delacompa
Asientos, sistemas de seguridad 45Los airbags inflados atenúan el im‐pacto y reducen, por tanto, el riesgode lesiones en la parte superior delcuerpo y
46 Asientos, sistemas de seguridadDesactivación de losairbagsEl sistema de airbag del acompa‐ñante debe desactivarse si se va amontar un sistema de re
Asientos, sistemas de seguridad 47Sistemas de retencióninfantilLe recomendamos el sistema de re‐tención infantil Opel, adaptado espe‐cíficamente al ve
Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es
48 Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció
Asientos, sistemas de seguridad 491= Sólo si el sistema de airbags del asiento del acompañante está desactivado. Si el sistema de retención infantil s
50 Asientos, sistemas de seguridadClase de peso Clase de tamaño FijaciónEn el asiento delacompañanteEn los asientosexteriores traserosEn el asientocen
Asientos, sistemas de seguridad 51Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asientoA - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, p
52 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de seguridad infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo
Portaobjetos 53PortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 53Compartimento de carga ... 67Sistema portaequipajes de te‐cho ...
54 PortaobjetosHay otro compartimento portaobjetossituado encima de la guantera.Para abrirlo, pulse el botón.Las tapas de los compartimentos por‐taobj
Portaobjetos 55Para utilizar el portavasos del asientotrasero, tire de la correa del reposa‐brazos del asiento trasero.PortagafasPara abrirlo, baje la
56 PortaobjetosPortaobjetos de la consolacentralPulse el botón y deslice la tapa haciaatrás.Portabicicletas traseroPortabicicletas trasero para tresbi
Portaobjetos 57AtenciónPóngase en contacto con su pro‐veedor de bicicletas antes demontar bicicletas con cuadros decarbono. Podría dañar las bicicle‐t
4 Introducción Las indicaciones de dirección (p. ej.izquierda o derecha, delante o de‐trás) se refieren siempre al sentidode marcha. Es posible que
58 PortaobjetosDespliegue del soporte de la placa dela matrículaLevante el soporte de la placa de lamatrícula y pliéguelo hacia atrás.La placa de matr
Portaobjetos 59Despliegue del alojamiento de lasruedasQuite la correa y despliegue el aloja‐miento de las ruedas.Bloquee el portabicicletasQuite la co
60 PortaobjetosEmpuje hacia abajo el portabicicletas(1) y mueva el mango (2) hacia atráspara fijarlo.Gire la abrazadera lateralmente (1) yextraiga el
Portaobjetos 612. Fije el soporte de montaje cortoen el cuadro de la bicicleta. Girela rueda en sentido horario parafijarlo.3. Fije las dos ruedas de
62 Portaobjetos2. Tire de la palanca hacia delante(1) y sujétela, y luego baje eladaptador (2) por detrás.3. Suelte la palanca y compruebeque el adapt
Portaobjetos 63Utilice el soporte de montaje au‐xiliar corto para colocar la tercerabicicleta. El soporte se tiene quefijar entre los cuadros de la se
64 PortaobjetosSujete la bicicleta situada másatrás con las dos manos y pliegueel portabicicletas hacia atrás.Para aumentar la visibilidad, las lucest
Portaobjetos 65Vuelva a montar el portabicicletas (1).Inserte el pasador de bloqueo y girela abrazadera lateralmente (2).Coloque los soportes de monta
66 PortaobjetosDesbloqueo del portabicicletastraseroMueva las dos palancas de fijaciónhacia dentro todo lo que se pueda.Apriete la correa.Plegado de l
Portaobjetos 67Compartimento decargaAmpliación del compartimentode cargaGire hacia abajo la banqueta delasiento trasero antes de abatir el res‐paldo d
Introducción 5
68 Portaobjetos5. Introduzca los cinturones de se‐guridad de los asientos exterioresen las guías.Para volver a colocar el respaldo delasiento en su po
Portaobjetos 69Cubierta delcompartimento de cargaNo coloque ningún objeto sobre la cu‐bierta.DesmontajeDesenganche las cintas de sujecióndel portón tr
70 PortaobjetosTriángulo de advertenciaGuarde el triángulo de advertenciadebajo de la cubierta del piso en elcompartimento de carga. Asegúrelocon la c
Portaobjetos 71Información sobre lacarga Los objetos pesados en el compar‐timento de carga deben colocarseapoyados contra los respaldos delos asiento
72 PortaobjetosNo conduzca a más de 120 km/h. La carga máxima autorizada en eltecho es de 75 kg. La carga sobreel techo es la suma de la carga ydel p
Instrumentos y mandos 73Instrumentos ymandosMandos ... 73Testigos luminosos e indicado‐res ...
74 Instrumentos y mandosVolante térmicoActive la calefacción pulsando el bo‐tón *. La activación se indica me‐diante el LED del botón.La calefacción f
Instrumentos y mandos 75Intervalo de funcionamiento ajustablePalanca del limpiaparabrisas enposición P.Gire la rueda de ajuste para ajustar elinterval
76 Instrumentos y mandosLavaparabrisasTire de la palanca. Se pulveriza lí‐quido de lavado sobre el parabrisas yel limpialuneta se realiza el barridova
Instrumentos y mandos 77El sistema lavaluneta se desactivacuando el nivel de líquido es bajo.Temperatura exteriorEl descenso de la temperatura se in‐d
6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoPulse el botón c para desbloquear laspuertas y el
78 Instrumentos y mandosTomas de corrienteHay una toma de corriente de 12 Vsituada en la consola delantera.El consumo máximo no debe superarlos 120 va
Instrumentos y mandos 79Testigos luminosos eindicadoresVelocímetroIndica la velocidad del vehículo.CuentakilómetrosLa línea inferior muestra el kilome
80 Instrumentos y mandosAtenciónSi la aguja está en el sector de ad‐vertencia (rojo), se ha excedido elrégimen máximo admisible delmotor. Hay peligro
Instrumentos y mandos 81En la pantalla combi de gama alta, lavida útil restante del aceite se indicaen el Menú de información delvehículo.En la pantal
82 Instrumentos y mandosLos colores de los testigos de controlsignifican lo siguiente:rojo = peligro, recordatorio im‐portanteamarillo = aviso, inform
Instrumentos y mandos 83Testigos de control en el cuadro de instrumentos
84 Instrumentos y mandosTestigos de control en laconsola centralIntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciende un instanteLas luces de est
Instrumentos y mandos 859 AdvertenciaHaga subsanar la causa de la ave‐ría en un taller inmediatamente.Pretensores de cinturones, sistemade airbags 3 4
86 Instrumentos y mandosAdemás, aparece un mensaje de ad‐vertencia o un código de advertencia.El vehículo requiere servicio.Recurra a la ayuda de un t
Instrumentos y mandos 87Si el testigo no se apaga al cabo deunos segundos, o si se enciende du‐rante la marcha, hay una avería en elsistema de direcci
En pocas palabras 7Respaldo del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción y suelte la palanca. Deje que elasiento enclave audiblemente.Posició
88 Instrumentos y mandosLa preincandescencia está activada.Se activa sólo si la temperatura exte‐rior es baja.Filtro de partículas diésel% se enciende
Instrumentos y mandos 89volante. Durante una parada au‐tomática (Autostop), la unidad deservofreno se mantendrá opera‐tiva.No saque la llave hasta que
90 Instrumentos y mandosPiloto antinieblar se enciende en amarillo.El piloto antiniebla está encendido3 112.Regulador de velocidadm se enciende en bla
Instrumentos y mandos 91La pantalla de gama media indica losiguiente: cuentakilómetros total cuentakilómetros parcial algunos testigos de control
92 Instrumentos y mandosGire la rueda de ajuste para resaltaruna opción del menú o para estable‐cer un valor numérico.Pulse el botón SET/CLR para sele
Instrumentos y mandos 93Menú de información ECOPulse el botón MENU para seleccio‐nar s en la línea superior de lapantalla combi de gama alta.Gire la r
94 Instrumentos y mandosPantalla de informacióngráfica, pantalla deinformación en colorDependiendo de la configuración delvehículo, puede tener una pa
Instrumentos y mandos 95Las selecciones se realizan me‐diante: menús botones de función y el botón mul‐tifunción del sistema de infoentre‐tenimiento
96 Instrumentos y mandosMensajes del vehículoLos mensajes se muestran principal‐mente en el centro de información delconductor (DIC), en algunos casos
Instrumentos y mandos 97N.º Mensaje del vehículoS73 Revisión del sistema de trac‐ción totalS74 Revisión de AFLS75 Revisión del aire acondicio‐nadoS77
Kommentare zu diesen Handbüchern